Нынче карась чудесно обнаружен.
Попавши щуке в утробу на ужин,
Вываренный в ее соку,
С подозрительными пятнами на одном и другом боку,
Пахнущий преотвратно,
Был он выблеван щукой обратно
И – постигнув вещам надлежащую меру –
Сделал в Англии карьеру.
В рыбьих вождях, щучий сын, обретается,
От щучьих щедрот питается,
Смотрит ради сих щедрот
Капиталистической щуке в рот, –
За такое похвальное поведение
(За готовность всегда отдаться щуке на съедение)
Этот жеваный карась
Был даже министром вчерась
В образе Макдональда Рамзая,
Того, что, парламентски дерзая
Диспутировать со щукой капиталистической,
Прославился политикой империалистической,
Единосущной «социализму конструктивному»,
Который узнается по запаху противному
И по несмываемой пробе,
Полученной в щучьей утробе.
II
Премудрый пескарь
За вкусное мясо пескаря любят везде. Его употребляют в прудохозяйстве в качестве корма для более ценных благородных рыб. Благодаря его живучести он годен также для более продолжительной неволи. Английские рыботорговцы широко пользуются последним его свойством.
(А. Брэм, «Жизнь животных».)
Собственно говоря,
Житие щедринского пескаря
Всем хорошо известно.
Прожил он век свой честно,
По прародительскому завету,
Не попавши в западню ни в ту, ни в эту.
Дожил до возраста предельного,
Не сделав, правда, ничего дельного.
Всю жизнь дрожал, забившись в нору,
Дрожал бы там и по сию пору,
Доживая свой век бесполезно и безвредно,
Когда б не исчез бесследно:
То ли щука его заглотала,
То ли рак его клешней перешиб,
Этого до сих пор не знала
Ни одна из рыб,
Хоть их много над этой загадкой тужилось.
И вдруг обнаружилось,
Что он дожил до наших дней,
Что его зовут Уебб Сидней,
Что он в Англии достиг положения,
Что он участник рыбьего движения,
Что вышла из-под его пера
Известная книга «Ни два, ни полтора,
Ни богу свеча, ни черту дудка», –
Что он, «премудрый», – шутка! –
Щука б его заглотала! –
Превзошел глубину Марксова «Капитала»,
Книгу «допотопного пророка лондонских предместий»
(Как сказал Шоу в рождественском номере «Известий»),
Что, вознося ученую хвалу
Чемберленовско-щучьему хайлу,
Он живуч и процветает в неволе.
Что о нем скажешь боле?
Учительский съезд в 1913 г. Наказ *
В непроезжей, в непролазной,
В деревушке Недородной
Жил да был учитель сельский,
С темнотой борясь народной.
С темнотой борясь народной,
Он с бедой народной сжился:
Каждый день вставал голодный
И голодный спать ложился.
Но душа его горела
Верой бодрой и живою.
Весь ушел учитель в дело,
С головою, с головою.
Целый день средь ребятишек
Он ходил, худой и длинный.
Целый день гудела школа,
Точно рой живой, пчелиный.
Уж не раз урядник тучный,
Шаг замедлив перед школой,
Хмыкал: «Вишь ты… шум… научный…
А учитель-то… с крамолой!»
Уж не раз косил на школу
Поп Аггей глазок тревожный:
«Ох, пошел какой учитель…
Все-то дерзкий… все безбожный!..»
Приезжал инспектор как-то
И остался всем доволен,
У учителя справлялся:
Не устал он? Может, болен?
Был так ласков и любезен,
Проявил большую жалость,
Заглянул к нему в каморку,
В сундучке порылся малость.
Чрез неделю взвыл учитель –
Из уезда предписанье:
«Обнаружив упущенья,
Переводим в наказанье».
Горемыка, распростившись
С ребятишками и школой,
С новым жаром прилепился
К детворе деревни Голой.
Но, увы, в деревне Голой
Не успев пробыть полгода,
Был он снова удостоен
Перевода, перевода.
Перевод за переводом,
Третий раз, четвертый, пятый…
Закручинился учитель:
«Эх ты, жребий мой проклятый!»
Изнуренный весь и бледный,
Заостренный, как иголка,
Стал похож учитель бедный
На затравленного волка.
Злобной, горькою усмешкой
Стал кривить он чаще губы:
«Загоняют… доконают…
Доконают, душегубы!»
Вдруг негаданно-нежданно
Он воскрес, душой воспрянул, –
Будто солнца луч веселый
На него сквозь туч проглянул.
Питер! Пышная столица!
Там на святках на свободных
– Сон чудесный! – состоится
Съезд наставников народных.
Читать дальше