• Пожаловаться

Adam Zagajewski: Eternal Enemies: Poems

Здесь есть возможность читать онлайн «Adam Zagajewski: Eternal Enemies: Poems» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2008, категория: Поэзия / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Adam Zagajewski Eternal Enemies: Poems
  • Название:
    Eternal Enemies: Poems
  • Автор:
  • Издательство:
    Farrar, Straus and Giroux
  • Жанр:
  • Год:
    2008
  • Язык:
    Английский
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Eternal Enemies: Poems: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Eternal Enemies: Poems»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The highway became the Red Sea. We moved through the storm like a sheer valley. You drove; I looked at you with love. — from "Storm" One of the most gifted and readable poets of his time, Adam Zagajewski is proving to be a contemporary classic. Few writers in either poetry or prose can be said to have attained the lucid intelligence and limpid economy of style that have become a matter of course with Zagajewski. It is these qualities, combined with his wry humor, gentle skepticism, and perpetual sense of history's dark possibilities, that have earned him a devoted international following. This collection, gracefully translated by Clare Cavanagh, finds the poet reflecting on place, language, and history. Especially moving here are his tributes to writers, friends known in person or in books-people such as Milosz and Sebald, Brodsky and Blake-which intermingle naturally with portraits of family members and loved ones. Eternal Enemies is a luminous meeting of art and everyday life.

Adam Zagajewski: другие книги автора


Кто написал Eternal Enemies: Poems? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Eternal Enemies: Poems — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Eternal Enemies: Poems», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

and children play with great balls

that float like kites above

the poisoned wells of courtyards,

and, quiet, doubting, the last blackbird sings.

Think about your life which goes on,

though it’s already lasted so long.

Could you voice the smallest fragment of the whole.

Could you name baseness when you saw it.

If you met someone truly living

would you know it?

Did you abuse high words?

Whom should you have been, who knows.

You love silence, and you’ve mastered

only silence, listening to words, music, and quiet:

why did you begin to speak, who knows.

Why in this age, why in a country

that wasn’t born yet, who knows.

Why among exiles, in a flat that had been

German, amid grief and mourning

and vain hopes of a regained myth.

Why a childhood shadowed

by mining towers and not a forest’s dark,

near a stream where a quiet dragonfly keeps watch

over the world’s secret wholeness

— who knows.

And your love, which you lost and found,

and your God, who won’t help those

who seek him,

and hides among theologians

with degrees.

Why just this town at a gray hour,

this dry tongue, these numb lips,

and so many questions before you leave

and go home to the kingdom

from which silence, rapture, and the wind

once came.

ORDINARY LIFE

TO CLARE CAVANAGH

Our life is ordinary,

I read in a crumpled paper

abandoned on a bench.

Our life is ordinary,

the philosophers told me.

Ordinary life, ordinary days and cares,

a concert, a conversation,

strolls on the town’s outskirts,

good news, bad—

but objects and thoughts

were unfinished somehow,

rough drafts.

Houses and trees

desired something more

and in summer green meadows

covered the volcanic planet

like an overcoat tossed upon the ocean.

Black cinemas crave light.

Forests breathe feverishly,

clouds sing softly,

a golden oriole prays for rain.

Ordinary life desires.

MUSIC HEARD WITH YOU

MUSIC I HEARD WITH YOU WAS MORE

THAN MUSIC … —CONRAD AIKEN

Music heard with you

will stay with us always.

Grave Brahms and elegiac Schubert,

a few songs, Chopin’s fourth ballad,

a few quartets with heart-

breaking chords (Beethoven, adagia),

the sadness of Shostakovich, who

didn’t want to die.

The great choruses of Bach’s Passions,

as if someone had summoned us,

demanding joy,

pure and impartial,

joy in which faith

is self-evident.

Some scraps of Lutoslawski

as fleeting as our thoughts.

A black woman singing blues

ran through us like shining steel,

though it reached us on the street

of an ugly, dirty town.

Mahler’s endless marches,

the trumpet’s voice that opens the Fifth Symphony

and the first part of the Ninth

(you sometimes call him “malheur!”).

Mozart’s despair in the Requiem,

his buoyant piano concertos—

you hummed them better than I did,

but we both know that.

Music heard with you

will grow still with us.

AT THE CATHEDRAL’S FOOT

In June once, in the evening,

returning from a long trip,

with memories of France’s blooming trees

still fresh in our minds,

its yellow fields, green plane trees

sprinting before the car,

we sat on the curb at the cathedral’s foot

and spoke softly about disasters,

about what lay ahead, the coming fear,

and someone said this was the best

we could do now—

to talk of darkness in that bright shadow.

IMPOSSIBLE FRIENDSHIPS

For example, with someone who no longer is,

who exists only in yellowed letters.

Or long walks beside a stream,

whose depths hold hidden

porcelain cups — and the talks about philosophy

with a timid student or the postman.

A passerby with proud eyes

whom you’ll never know.

Friendship with this world, ever more perfect

(if not for the salty smell of blood).

The old man sipping coffee

in St.-Lazare, who reminds you of someone.

Faces flashing by

in local trains—

the happy faces of travelers headed perhaps

for a splendid ball, or a beheading.

And friendship with yourself

— since after all you don’t know who you are.

RAIN DROP

In the drop of rain that stopped

outside my window, dawdling,

an oval, shining shape appears

and I see Mrs. Czolga again,

stuffing a statuesque goose in her kitchen.

Carts, dark and chthonic, carried coal,

rolling over wooden cobbles,

asking — do you want to live?

But after the great war of death

we wanted life so much.

A red-hot iron pressed the past,

at dawn German blackbirds

sang the poems of Georg Trakl,

and we wanted life and dreams.

BUTTERFLIES

It’s a December night, the century’s end, dark and calm,

draws near.

I slowly read friends’ poems, look at photographs,

the spines of books.

Where has C. gone? What’s become of bumptious K. and smiling T.?

What ever happened to B. and N.?

Some have been dead a millennium, while others, debutants, died

just the other month.

Are they together? In a desert with a crimson dawn?

We don’t know where they live.

By a mountain stream where butterflies play?

In a town scented with mignonette?

Die Toten reiten schnell, S. repeated eagerly (he too

is gone).

They ride little horses in the steppe’s quiet, beneath a round yellow

cloud.

Maybe they steal coal at a little railroad stop in Asia and melt

snow in sooty pots

like those transported in freight cars.

(Do they have camps and barbed wire?)

Do they play checkers? Listen to music? Do they see Christ?

They dictate poems to the living.

They paint bison on cave walls, begin building

the cathedral in Beauvais.

Have they grasped the sense of evil, which eludes us,

and forgiven those who persecuted them?

They wade through an arctic glacier, soft from the August heat.

Do they weep? Regret?

Talk on telephones for hours? Hold their tongues? Are they here among us?

Nowhere?

I read poems, listen to the mighty whisper

of night and blood.

IN A STRANGE CITY

The faint, almost fantastic

scent of the Mediterranean,

crowds on streets at midnight,

a festival begins,

we don’t know which.

A scrawny cat slips

past our knees,

gypsies eat supper

as if singing;

white houses beyond them,

an unknown tongue.

Happiness.

CAMOGLI

High old houses above the water

and a drowsy cat waiting for fishermen

on furled white nets:

a quiet November in Camogli—

pensioners sunbathe on lounge chairs,

the sun rotates sluggishly

and stones revolve slowly

on the gravelly shore,

but it, the sea, keeps turning landward,

wave after wave, as if wondering

what happened to summer’s plans

and our dreams,

what has our youth become.

BOGLIASCO: THE CHURCH SQUARE

A photographer develops film,

the sexton scrutinizes

walls and trees,

boys play ball,

a dry cleaner purges the conscience

of this quiet town,

three elderly ladies discuss the world’s end—

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Eternal Enemies: Poems»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Eternal Enemies: Poems» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Eternal Enemies: Poems»

Обсуждение, отзывы о книге «Eternal Enemies: Poems» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.