Ein Bild von Meisterhand
Hat mir den Sinn gebannt, —
Seit ich das Holde sah
Ist’s fern und ewig nah
Mir anverwandt.
Friihlinges Blumen treu,
Kommen zurück aufs neu, —
Nicht so der Liebe Glück,
Ach, es kommt nicht zurück —
Schön, doch nicht treu.
Kann Lieb so unlieb sein?
Von mir so fern was mein?
Kann Lust so schmerzlich sein,
Untreu so herzlich sein?
О Wonn’, о Pein!..
Все безмолвно и пусто,
Ничто не радует меня больше, —
Ароматы — они не пахнут,
Воздух — он не воздушен…
На сердце так тяжело.
Все пустынно и безнадежно,
Стеснены мой дух и чувство,
Я хотела не знаю чего,
Гонят меня беспрестанно, —
Знаю ли я, куда?
Образ, созданный рукою мастера.
Пленил мое чувство, —
С тех пор, как увидела красоту,
Далекое и вечное стали
Мне близки.
Весенние цветы верны,
Вернутся снова, —
Не то что чувство любви, —
Ах, оно не вернется, —
Прекрасное, но неверное.
Может любовь быть такой нелюбимой.
Такой далекой от меня?
Может желание быть таким мучительным.
Неверное — таким сердечным?
О наслаждение, о мука!
(Пер. Л. Гуленковой)
…в глубь Азии — Восток в эстетике иенских романтиков был не только средоточием всех чудес, но и «родиной души», так что фантазии подруг пребывали в сфере их интересов. Новалис в «Фрагментах» писал: «Дух свободно, неопределенно приходит в движение. Он испытывает блаженство столь знакомое, столь родное, что на эти краткие мгновенья он снова в своей индийской отчизне. Все милое и доброе, будущее и прошедшее, надежда и тоска пробуждаются в нем». — Литературная теория немецкого романтизма / Сост. Н. Я. Берковский. Л., 1934, с. 135.
…с Клеменсом — Брентано Клеменс Мария (1778–1842), старший брат Беттины, поэт-романтик, автор «Лорелеи», романа «Годви», прекрасных образцов любовной лирики, духовных стихов, новелл. Собрал народные немецкие песни в сборнике «Волшебный рог мальчика» (1806). Беттина посвятила ему книгу «Весенний венок Клеменса Брентано» (1844), основанную на юношеской переписке с братом и его стихотворениях.
О чем говорит …камыш? — Образ одушевленного тростника традиционно возводится к Паскалю («мыслящий тростник»), а от Паскаля — к Библии (Исайя 58, 5). Однако в данном случае образная система ближе к другому источнику — «Метаморфозам» Овидия (книга первая, 688–712), часть, повествующая о превращении нимфы Сиринги в тростник.
Минерва — в римской мифологии вечно девственная богиня-воительница, богиня мудрости и знания.
Мои романы
Впервые опубликовано в журнале «Северные записки», 1913, № 2 (с. 77–89); № 4 (с. 47–53).
Mornings in Florence. — Ruskin — Указанная книга Рёскина была издана в России в переводе А. Герцык под названием «Прогулки по Флоренции» (СПб., 1902).
«Ruskin et la Religion de la Beauté» (Paris, 1899) — первое эссе A. Герцык «Религия красоты» было написано на основе анализа этой книги Р. Сизеранна.
…Мемми на башне Джотто — фрески итальянского живописца Липпо Мемми (конец XIII в.), описанные в книге Рёскина «Прогулки по Флоренции».
Santa Maria Novella — церковь во Флоренции.
«Вестник Европы» — журнал науки, политики, литературы (1866–1918).
Анни Виванти — Виванти Анна (1868–1942), англо-итальянская поэтесса и писательница. В 1890 году опубликован первый сборник ее стихов.
Кардуччи Джозуэ (1835–1907) — итальянский поэт, учитель А. Виванти.
В книге Потебни «Мысль и Язык» — книга издана в Харькове в 1913 году.
«Psychologie der Sprache» Вундта — В русском переводе книга В. Вундта вышла под названием «Физиология языка» (СПб., 1868). Вундт Вильгельм (1832–1920) — немецкий психолог, философ-идеалист; его труды содержат психологическое истолкование мифа, религии, искусства и т. д.
Бальмонт… с «окружностью» — Возможно, имеется в виду стихотворение К. Бальмонта «Славянское древо» со словом «ожерелье», либо многократно использованное слово «круг», «в кругу» и т. д. Например:
Но едва пред тобою
Молвишь беглый, вещий звук,
Тотчас мы с тобою вместе,
Мы в один замкнуты круг
(Из цикла «Трилистник»).
…как жезл Аарона — Аарон (библ.) — старший брат Моисея, его жезл пустил почки, листья и цветы, указывая тем самым на его избранность.
Другой поэт — Андрей Белый в 1917–1922 годах написал ряд работ по поэтике: «Жезл Аарона (о слове в поэзии)» (Скифы, сб. 1, Пг., 1917); стиховедческое исследование «О ритмическом жесте» (рукопись, РГБ); «Глоссалолия» (Берлин, 1922) — поэма о звуке, фантазия о космогонических смыслах звуков человеческой речи.
Читать дальше