Ирина Дробязкина - Международный гражданский процесс

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Дробязкина - Международный гражданский процесс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Array Литагент «Юридический центр», Жанр: Юриспруденция, Юриспруденция, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Международный гражданский процесс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Международный гражданский процесс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В работе рассматривается место международного гражданского процесса в системе российского права, анализируются проблемы установления правового статуса иностранных юридических и физических лиц, порядок рассмотрения гражданских дел с иностранным элементом, а также вопросы признания и исполнения иностранных судебных решений. Нормативную базу исследования составляют многосторонние конвенции, двусторонние договоры, заключенные от имени РФ или действующие для России в порядке правопреемства. Анализ действия норм международных договоров в регулировании национального гражданского и арбитражного судопроизводства основан на положениях современного российского законодательства.
Книга предназначена для научных работников, преподавателей, аспирантов и студентов юридических вузов, работников правоприменительных органов, а также всех интересующихся вопросами международного гражданского процесса.

Международный гражданский процесс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Международный гражданский процесс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нормы международного договора в соответствии с положениями конституций всех государств – участников Конвенции имеют приоритет перед нормами национального права, и в соответствии со статьей 27 Венской конвенции о праве международных договоров государство – участник международного договора не может ссылаться на положения своего внутреннего права в качестве оправдания для невыполнения им договора.

Следовательно, независимо от того, компетентный суд какого государства – участника Конвенции рассматривает дело о расторжении брака между супругами, являющимися гражданами одного государства, – суд страны их гражданства или суд другого государства, где они проживают (пункт 1 статьи 29 Конвенции), он обязан решать вопрос об основаниях (условиях) и порядке развода на основе законодательства о браке и семье того государства, гражданами которого являются оба супруга, и ссылаться в своем решении на материально-правовую норму этого государства. Поэтому следует признать противоречащими указанному правилу Конвенции случаи, когда вопрос о расторжении брака между супругами, являющимися гражданами другого государства, разрешался на основании законодательства о браке и семье государства, судебное учреждение которого рассматривало дело.

Законодательство государства, судебное учреждение которого рассматривает дело о расторжении брака, применяется на основании пункта 2 статьи 28 Конвенции, если брак расторгается между супругами, имеющими гражданство разных государств – участников Конвенции.

Общие положения, касающиеся определения компетентности судебных учреждений по рассмотрению семейных дел, установлены статьей 20 Конвенции, пункт 1 которой гласит: «Если в частях I–V настоящего раздела (речь идет о разделе “Правовые отношения по гражданским и семейным делам”) не установлено иное, иски к лицам, имеющим место жительства на территории одной из Договаривающихся сторон, предъявляются независимо от их гражданства в суды этой Договаривающейся стороны».

Иные правила, касающиеся компетенции судебных учреждений по рассмотрению дел о расторжении брака, установлены статьей 29 Конвенции. Пункт 1 этой статьи предусматривает: «По делам о расторжении брака в случае, предусмотренном пунктом 1 статьи 28, компетентны учреждения Договаривающейся стороны, гражданами которой являются супруги в момент подачи заявления. Если на момент подачи заявления оба супруга проживают на территории другой Договаривающейся стороны, то компетентны также учреждения этой Договаривающейся стороны».

Коллизионная норма пункта 1 статьи 29 Конвенции использует два критерия определения юрисдикции: гражданство супругов и место их проживания. Причем положение первое указанной коллизионной нормы определяет компетентность судебных учреждений на предмет рассмотрения дела о расторжении брака исключительно на основе принципа гражданства супругов. Что же касается места проживания супругов, являющихся гражданами одного государства, то если оба супруга проживают в стране своего гражданства, то применение норм международного частного права, и в частности Конвенции, исключается, а компетенция судебного учреждения в этом случае определяется исключительно на основе норм национального законодательства государства их проживания.

Отсюда следует вывод, что положение первое пункта 1 статьи 29 Конвенции имеет в виду случаи, когда расторгающие брак супруги, являющиеся гражданами одного государства, проживают на территории разных государств – участников Конвенции либо на территории другого государства – участника Конвенции.

Если расторгается брак супругов – граждан одного из государств – участников Конвенции, но проживающих в разных государствах – участниках Конвенции, то в соответствии с положением первым пункта 1 статьи 29 компетентны учреждения государства, гражданами которой они являются. При этом указанное правило охватывает случаи, когда:

а) один из супругов проживает на территории государства гражданства, а другой – на территории другого государства – участника Конвенции;

б) супруги проживают на территории разных государств – участников Конвенции, гражданами которых они не являются.

В том случае, когда разводящиеся супруги, являясь гражданами одного государства – участника Конвенции, оба проживают на территории другого государства – участника Конвенции, норма пункта 1 статьи 29 Конвенции (положение второе пункта 1) предусматривает также компетентность судебных учреждений государства места проживания супругов. Таким образом, коллизионная норма пункта 1 статьи 29 Конвенции предоставляет супругам, имеющим гражданство одного государства и проживающим на территории другого государства, право выбора обращения в судебные учреждения государства, гражданами которого они являются, либо государства, на территории которого они проживают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Международный гражданский процесс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Международный гражданский процесс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Международный гражданский процесс»

Обсуждение, отзывы о книге «Международный гражданский процесс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x