Вероятно, из создавшегося положения нет легкого выхода, есть только трудный. Это путь, на котором есть серьезные препятствия, — старый демократический путь возвращения власти простым людям. В нашем случае это означает, что следует отойти от централизованных форм социального контроля и экспериментировать с децентрализованными формами. Это означает, что следует возлагать меньше надежд на профессионалов и больше — на общую приверженность местным ценностям. Это означает, что надо проявлять больше доверия к местным представлениям о том, что правильно, а что неправильно, что хорошо, а что плохо. Это означает больше опоры на низшие звенья системы полиции и судов.
Такое решение, однако, не поможет нам во взаимодействии с действительно крупными объединениями. Президент X или премьер-министр Y не. могут контролироваться местными органами полиции и судами на местах. Централизованные организации требуют централизованного контроля. Но тогда такой контроль должен распространяться только на преступления, выходящие за пределы локальной общины, на организованные преступления с далеко идущими последствиями и прежде всего на преступления, совершаемые внутри таких крупных объединений, как частные фирмы, фабрики, либо в рамках общегосударственных или местных бюрократических органов.
Не в судебной медицине и баллистике нуждается такого рода полиция, а прежде всего в знании бухгалтерского учета и законодательства, регулирующего деловую активность. Я имею в виду полицейскую систему, которая достаточно уверена в своих силах и квалифицирована, чтобы отважиться на расследование сложных вопросов в сложном обществе.
Однако опасности очевидны. Опасность возникновения еще более крупных организаций, растущих внутри демократических институтов, подобно раку. Опасность дальнейшего сокращения сферы местного контроля. Опасность создания общества, в котором все важные решения принимаются кем-то и где-то. Поэтому окончательный ответ на указанные вопросы, вероятно, следует искать не в создании новых организаций, а в сокращении старых. Окончательный ответ, по-видимому, заключается в таком преобразовании наших институтов с точки зрения их размеров и сложности, чтобы они могли управляться — а значит, и контролироваться — простыми людьми.
6. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КРИМИНОЛОГА СО СВОИМ ОБЩЕСТВОМ
Подход, сторонником которого я выступаю, мог бы существенно помочь уяснению роли, которую должен играть в обществе криминолог. В весьма щепетильных для любого общества вопросах криминолог имеет возможность выполнять функцию своего рода зеркала. Наибольший смысл взаимодействие криминолога со своим обществом имеет тогда, когда он описывает со своих позиций, как это общество выглядит. Он может сопоставлять идеалы с реальностью, которая имеет место в сфере его интересов, и спрашивать, согласно ли общество со степенью расхождения.
Это не самая благодарная роль. Расхождения существуют в каждой системе, а те, кто на них указывает, редко награждаются за героизм. Всегда будет искушение играть ту музыку, которая больше всего нравится тем, кто повелевает. Поэтому для криминолога особенно важно уяснить свою роль и поддерживать контакт с сообществом равных, которое может помочь ему делать свое дело, в конечном счете представляющее собой хотя бы незначительный вклад в создание хорошего общества.
СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ И ОБЩИНА *
БИБЛИОГРАФИЯ
1 Cooley С. Н. Human Nature and the Social Order. N. Y., 1902.
* M e a d G. H. Mind Self and Society. Chicago, 1967. Tannenbaum F. Crime and the Community. Boston, 1938.
4 Lemert E. M. Human Deviance, Social Problems, and Social Control. New Jersey, 1967.
5 Becker H. Outsiders studies in the Sociology and Deviance. London, 1963.
• Cressey D. Other peoples Money, III 1953.
Sykes G., Matza D. Techniques of neutralisation. A theory of delinquency. — Am. Soc. Rev. 1957, 22, 66470.
Taylor I., Walton P. and Young J. The New Criminology. For a Social Theory of Deviance. With a foreword by Alvin W. Gouldner. London, 1973.
8 Becker H. Whose side are we on? — Social Problems 1967, 14, p. 239 — 247.
10 Gouldner A. W. The Sociologist as Partisan. Sociology and the Welfare state. — The am. Sociologist 1968, 3, p. 103 — 116.
1. ВСТУПЛЕНИЕ
Я считаю для себя большой честью выступить с докладом здесь, в центре Москвы, перед уважаемым собранием советских криминологов. Моя задача заключается в том, чтобы попытаться довести до сведения присутствующих нечто представляющее взаимный интерес. Я попытаюсь сделать это путем рассмотрения некоторых самых общих проблем — настолько общих, что их общий характер, надо надеяться, станет очевидным для всех. Правда, здесь нас подстерегает определенная опасность. При такой постановке может показаться, что то, о чем пойдет речь, вообще не составляет проблемы.
Читать дальше