Фрикативное г было известно в некоторых категориях слов и литературному русскому языку в недавнем прошлом, а иногда оно сохраняется и в современном литературном произношении. См. Р. И. Аванесов, Русское литературное произношение, Учпедгиз, 1954, стр. 57.
Исследователи отмечали, что эта особенность иногда проникает и на юг, но лишь в отдельных словах. См. подробнее Р. И. Аванесов, Очерки русской диалектологии, Учпедгиз, 1949, стр. 55.
Противопоставление цум — «центральный универсальный магазин» — и чум едва ли правомерно, ибо первое слово — искусственная аббревиатура.
См. подробнее Р. И. Аванесов, Очерки диалектологии рязанской мещеры. Описание одного говора по течению р. Пры («Материалы и исследования по русской диалектологии», т. 1, изд. АН СССР, 1949, стр. 226—230).
В большинстве цокающих говоров произносят ц мягкое ( ц’ ).
Таковы, например, некоторые Новгородские говоры, в которых сохранились кое-какие остатки цоканья. См. Р. И. Аванесов, Очерки русской диалектологии, Учпедгиз, 1949, стр. 134.
Следует сказать, что северновеликорусским говорам вообще свойственно такое совпадение форм нескольких падежей в одной. Ср. в единственном числе: от избы , к избы , в избы .
См. подробнее П. С. Кузнецов, Русская диалектология, Учпедгиз, 1954, стр. 83.
См. подробнее об «Опыте» в литературе, посвященной ему, в частности в «Очерках русской диалектологии» Р. И. Аванесова (стр. 297 и далее), однако к оценке «Опыта», данной здесь, следует отнестись весьма критически.
Эта форма характерна и для Восточной группы, но в соединении с иными особенностями.
См., например, «Опыт диалектологической карты русского языка в Европе», Труды Московской диалектологической комиссии, вып. 5, 1945; Р. И. Аванесов, Очерки русской диалектологии, Учпедгиз, 1949; П. С. Кузнецов, Русская диалектология, Учпедгиз, 1954; П. Я. Черных, Русская диалектология. Учебно-методическое пособие для студентов-заочников педагогических институтов, Учпедгиз, 1952.
См., например, Р. И. Аванесов, Очерки русской диалектологии, Учпедгиз, 1949, стр. 80—102.
См. новые данные о южновеликорусских говорах в статье Р. И. Аванесова«Лингвистическая география и история русского языка», журн. «Вопросы языкознания», 1952, №6.
См. подробнее «Опыт диалектологической карты русского языка в Европе», Труды Московской диалектологической комиссии, вып. 5, 1915, стр. 32—33.
См. Р. И. Аванесов, К истории средневеликорусских говоров. Доклады и сообщения филологического факультета МГУ, вып. 1, 1946; его же, Вопросы образования русского языка в его говорах, «Вестник МГУ», 1947, №9.
См. подробнее Р. И. Аванесов, Вопросы образования русского языка в его говорах, «Вестник МГУ», 1947, №9.
Она получила некоторые обоснования и в кандидатских диссертациях, посвященных вопросам образования средневеликорусских говоров центра.
См. подробнее Р. И. Аванесов, Вопросы образования русского языка в его говорах, «Вестник МГУ», 1947, №9.
В одной из подмосковных деревень было записано выражение: У м’ен’а́ нъ сп’ин’е́ жд’от’ , где в слове жд’от’ отражаются сразу три диалектные особенности: произношение формы 3‑го лица с т’ на конце; отсутствие чередования г — ж и замена его чередованием: г — г’ ( жгу — жг’от’ ); произношение д’ на месте г’ ( жг’от’ — жд’от’ ).
См. «Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР», вып. 6, 1954, стр. 49—95.
Слово пахать вообще и раньше было известно северновеликорусским говорам, но оно употреблялось в значении «мести пол». Ныне же слово пахать входит в северновеликорусские говоры в его литературном значении.
«Новый мир», 1955, №1, стр. 85.
См. Р. И. Аванесов, Русское литературное произношение, Учпедгиз, 1954, стр. 39—40, 42—44.
См. там же, стр. 118—121.
М. К. Любавский, Образование основной государственной территории великорусской народности, Л., 1929, стр. 8.
Читать дальше