Спектр трактовок темы «Чехов как мыслитель» был чрезвычайно широк уже в дореволюционной критике. В современном чеховедении можно встретить утверждения о чеховском агностицизме, позитивизме, персонализме и т. д. вплоть до самого крайнего мистицизма.
См.: Pervukhina, Natalia . Anton Chekhov: The Sense and the Nonsense. N.Y., 1993; Jędrzejkiewicz, Anna . Opowiadania Antoniego Czechowa – studia nad porozumiewaniem się ludzi. Warszawa, 2000.
Pitcher, Нarvey J. The Chekhov Play: a New Interpretation. Leicester, 1973. P. 25. (Здесь и далее по всей книге переводы иноязычных цитат мои. – А. С. )
Ср., например: «Каждая фраза живет собственной жизнью, но все фразы подчинены музыкальному ритму. Диалог „Трех сестер“ и „Вишневого сада“ – да, это музыка!» ( Белый А. А. П. Чехов // А. П. Чехов: pro et contra. СПб., 2002. С. 834—835.
Ср.: «„Три сестры“ – не только чебутыкинская тара-рабумбия, но и „трам-там-там“ Маши и Вершинина и „если бы знать!“ Ольги и сестер» ( Паперный З. С. «Вопреки всем правилам…»: Пьесы и водевили Чехова. М., 1982. С. 196).
Письмо читательницы О. А. Смоленской к А. П. Чехову. Цит. по: Паперный З. С. «Вопреки всем правилам…». С. 192.
Скафтымов А. П. О повестях Чехова «Палата №6» и «Моя жизнь» // Скафтымов А. П. Нравственные искания русских писателей. М., 1972. С. 393.
Само выражение «провал коммуникации» вошло в чеховедение из работы: Щеглов Ю. К . Молодой человек в дряхлеющем мире (Чехов: «Ионыч») // Жолковский А. К ., Щеглов Ю. К . Мир автора и структура текста. Tenafly, 1986. С. 23—24. Здесь «провал коммуникации» рассматривается как одна из трех констант чеховского мира, наряду с «культурой штампов» и «надо и нельзя» (тиранией над личностью).
См.: Якобсон Р. О. Лингвистика и поэтика // Структурализм – «за» и «против». М., 1975. С. 193—230.
См.: Турбин В. Н. К феноменологии литературных и риторических жанров у А. П. Чехова. С. 207—208.
См.: Катаев В. Б. Проза Чехова: проблемы интерпретации. М., 1979. С. 45—56.
Jędrzejkiewicz, Anna . Opowiadania Antoniego Czechowa – studia nad porozumiewaniem się ludzi. P. 23.
Гинзбург Л. Я. О психологической прозе. Л., 1977. С. 337.
Об этом будет подробнее сказано в разделе 6.2.
А. П. Чудаков указывает на отсутствие иерархии «значащих» и «незначащих» эпизодов у Чехова (см.: Чудаков А. П. Поэтика Чехова. М., 1971. С. 190—201).
Там же. С. 214—217.
См.: Катаев В. Б. Проза Чехова: проблемы интерпретации. С. 10—30.
По В. Шмиду, в чеховском событии сомнительна не только результативность и релевантность, но и сама его реальность (см.: Шмид В. О проблематичном событии в прозе Чехова // Шмид В. Проза как поэзия. СПб., 1994. С. 151—183).
Эйхенбаум Б. М. О Чехове // Эйхенбаум Б. М. О прозе. Л., 1969. С. 365—366.
Jędrzejkiewicz, Anna . Opowiadania Antoniego Czechowa – studia nad porozumiewaniem się ludzi. P. 23.
См., например: Гурвич И. А. Проза Чехова (человек и действительность). М., 1970. С. 46—56.
См. обсуждение этой проблематики в связи с концепцией А. П. Чудакова в работе: Щербенок А. В. История литературы между историей и теорией: история как литература и литература как история // НЛО. №59. 2003. С. 163—167.
Эту задачу ставит и сам автор концепции (см.: Чудаков А. П . Мир Чехова: Возникновение и утверждение. М., 1986. С. 190—194, 241—242).
См., например: Чудаков А. П . Мир Чехова: Возникновение и утверждение. М., 1986; Сухих И. Н . Проблемы поэтики А. П. Чехова. Л., 1987.
Например, пространство, см.: Разумова Н. Е . Творчество А. П. Чехова в аспекте пространства. Томск, 2001.
Прекрасно понимая неадекватность синхронического подхода, мы вынуждены к нему прибегнуть прежде всего по техническим соображениям: изучение эволюции отдельных речевых жанров у Чехова, а тем более в рамках хотя бы ближайшего внешнего контекста – литературы чеховской эпохи – увеличило бы объем этой книги в десятки раз. Тем не менее, не отвергая этой задачи, мы старались двигаться в каждом разделе «от Чехонте к Чехову», от юморесок к поздним произведениям.
Старобинский Ж . Отношение критики // Старобинский Ж . Поэзия и знание. История литературы и культуры: В 2 т. Т. 1. М., 2002. С. 45.
Читать дальше