Андрей Тихомиров - Китайцы, мьянма, тибетцы. Языки, миграции, обычаи

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Тихомиров - Китайцы, мьянма, тибетцы. Языки, миграции, обычаи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, История, Политика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайцы, мьянма, тибетцы. Языки, миграции, обычаи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайцы, мьянма, тибетцы. Языки, миграции, обычаи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге рассказывается о китайцах, мьянма и тибетцах, а также о других народах сино-тибетской (китайско-тибетской) семьи народов. О том, как возникает китайско-тибетская общность, о формировании обычаев, ритуалов. Привлекаются различные исторические и этнографические источники. Приведены некоторые грамматики китайско-тибетских языков.

Китайцы, мьянма, тибетцы. Языки, миграции, обычаи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайцы, мьянма, тибетцы. Языки, миграции, обычаи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Упоминания о Сингапуре имеются в китайских хрониках 3 века. Остров был оплотом империи Шривиджая, с центром на Суматре, и носил яванское имя Тумасик. В 13 в., по легенде, на острове Сингапур (в переводе с санскрита «город льва») недалеко от южной оконечности полуострова Малакка, возник город с одноимённым названием, важный торговый порт, через который велась торговля между Китаем, Индией и другими странами. В 13 в. город был разрушен войсками яванского королевства Маджапахита. После этого упоминания о Сингапуре надолго исчезают из истории Малайи. В 1819 г. англичане с целью приобретения базы для английского флота заняли Сингапур, принадлежавший в то время малайскому султанату Джохору. Благодаря выгодному положению город стал в 20—80-х гг. 19 в. важным перевалочным пунктом, местом захода для судов, идущих из Индии, Китая, Европы и Индонезии. Со 2-й половины 19 в. начало быстро расти население (особенно за счёт китайской эмиграции). В 1867 г. Сингапур вместе с поселениями Пенангом и Малаккой был объединён в английскую коронную колонию Стрейтс-Сетлментс, подчинённую непосредственно английскому министерству колоний. Сингапур широко использовался Англией в качестве базы для расширения торговли и экспансии на Дальнем Востоке.

Вовремя первой мировой войны, в 1915 г., на острове произошло восстание индийских колониальных войск. В период между первой и второй мировыми войнами Англией были созданы на острове крупнейшая военно-морская база и авиабаза. Во время второй мировой войны Сингапур был занят японскими войсками. В начало 1948 г. английские власти, создав Малайскую федерацию, отделили Сингапур от Малайи. В 1963 г. Сингапур вошёл в состав Малайзии, но в 1965 г. Сингапур вышел из состава Малайзии и стал независимым государством.

С конца 9 в. Бутан находился в вассальной зависимости от Тибета, временами – непосредственно от Китая. После покорения Бенгалии (1757 г.) и особенно Ассама (1826 г.) английские колонизаторы неоднократно пытались отторгнуть Бутан от Китая. В 1841 г. им удалось путём подкупа правителя Бутана (ежегодная субсидия в 50 000 рупий) завладеть горными проходами («дуарами») на ассамо-бутанской границе. В 1865 г. английские войска вторглись в Бутан и навязали его правителю Синчульский договор, предусматривавший отторжение от страны «дуаров» на границе с Бенгалией и арбитраж Англии в случае конфликтов бутанцев с индийскими княжествами Сиккимом и Куч-Бихаром. В 1907 г. англичане произвели в Бутане государственный переворот: была ликвидирована теократическая власть правителя – дхармараджи («живое воплощение Будды»), признававшего верховенство тибетского далай-ламы. Правителем (махараджей) был провозглашён английский ставленник Угай-ен-Вангчук, феодальный правитель округа Тонгса. В 1910 г. в Пунаке был подписан новый договор, согласно которому правитель страны, передал Англии руководство внешними сношениями. Махараджа получил английский дворянский титул и ежегодную субсидию уже в 100 000 рупий. Китай неоднократно протестовал против захватнических действий Англии. Его попытки отстоять свои права были сорваны Англией, заявившей о своём протекторате над Бутаном. После раздела Индии на два доминиона в 1947 г. правительство Индии, следуя указаниям англичан, навязало Бутану в августе 1949 г. новое соглашение, по которому он ставился под протекторат Индии, субсидия махарадже была увеличена до 500 000 рупий в год. В 1971 г. Бутан становится независимым королевством.

Искусство и архитектура Мьянмы восходят к древнейшим традициям. Многочисленные памятники культовой, по преимуществу буддийской, архитектуры (достигающей расцвета в 11 —13 вв.) подразделяются на храмы-хранители реликвий (дагобы или индийские ступы), храмы (пайн), «залы посвящения» (теин), библиотеки (тайк), монастыри (кионг) и дворцы. Получив распространение в 7—8 вв. (дагоба Бобогьи в Проме), дагобы с 11 в. приобретают своеобразные черты. Такова кирпичная колоколо-образная дагоба Мингалазеди в Нагане (1274 г.). Она монументальна и вместе с тем стройна и пропорциональна. Тип дагобы сохраняется и позже (Шви-Хмоудоу в Пегу, высота около 108 м, Шви-Дагон в Янгоне, Рангуне, Янгон – это комбинация двух бирманских слов ян и коун, которые в переводе соответственно означают «враги» и «закончиться». Таким образом, название города можно перевести как «Конец вражды». Колониальное название «Рангун», скорее всего, возникло в результате англизации произношения названия города на араканском диалекте бирманского языка). Храмы (знаменитый храм Ананда, 11 в., храм Татбиньи, 12 в., оба в Пагане, и др.), квадратные в плане, обычно украшаются портиками и покрываются пирамидальными многоярусными крышами, увенчанными «шикхара» (с хинди «вершина»). В центральной части, представляющей собой сплошной массив из кирпича, в толще стен находятся коридоры и камеры; на стенах – ниши, рельефы, росписи. Из «залов посвящения» типичен Упали-тейн (в Пагане, 13 в.), прямоугольный в плане, внутри он разделён аркадами на высокий главный неф и более низкие крылья. В Упали-тейн сохранились великолепные фрески. Священная библиотека Бидагат-тайк (в Пагане, 11 в.) имеет квадратный план и четыре сводчатых коридора вокруг центральной камеры. Она построена из кирпича, но под влиянием деревянной архитектуры. Массивная крыша состоит из пяти уменьшающихся кверху ярусов, углы которых слегка приподняты кверху. Монастыри (сохранились деревянные, позднего времени) менее величественны, чем храмы и дагобы. Обычно монастыри обильно украшались резьбой, позолотой, лакировкой, разноцветной стеклянной мозаикой. В области скульптуры к классич. бирманскому стилю относятся рельефы храма Ананда (11 в.), отличающиеся большой одухотворённостью, выразительностью образов. Их утончённое изящество, мастерская моделировка и пластическая ясность сочетаются с абстрактностью и каноничностью религиозного искусства. Упомянутым рельефам близки сцены из «Джатака» (цикл легенд о Будде), выполненные в поливной керамике в дагобах Швеци-гон (11—12 вв.) и Мингалазеди (1274 г.), обе в Пагане, и др.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайцы, мьянма, тибетцы. Языки, миграции, обычаи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайцы, мьянма, тибетцы. Языки, миграции, обычаи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Китайцы, мьянма, тибетцы. Языки, миграции, обычаи»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайцы, мьянма, тибетцы. Языки, миграции, обычаи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x