Мария Аксенова - Знаем ли мы русский язык?..

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Аксенова - Знаем ли мы русский язык?..» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Языкознание, sci_philology, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Знаем ли мы русский язык?..: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Знаем ли мы русский язык?..»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Читая эту книгу, почувствуйте себя равноправным собеседником, ведь вы общаетесь не с поучающим специалистом, а с человеком, которому небезразлична судьба и состояние родного языка. Узнавайте новые слова, вспоминайте забытые старые, получайте интересные сведения о происхождении слов и выражений, об их первоначальном значении. Используйте крылатые выражения, обогащайте свой словарный запас, будьте интересным собеседником и умелым рассказчиком! Человек, виртуозно владеющий речью, всегда находится в центре внимания. Он без труда строит карьеру, заводит новые знакомства… Просто изучая правила русского языка, этому не научишься, здесь нужен наставник, который может легко, нестандартно, практически в игровой форме привить вкус к правильной речи. Именно так и написана уникальная книга Марии Аксёновой. Книга также издавалась в трех отдельных томах.

Знаем ли мы русский язык?.. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Знаем ли мы русский язык?..», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На Кавказе же если девушка клала нож (кинжал) между собой и мужчиной, то это был как невидимый барьер, переступить который тот не мог.

А вы когда-нибудь задумывались над тем, откуда произошло слово «нож»? Если я скажу, что «нож» и «ноги» — слова настолько близкие, что, по сути, первое образовано из второго, вы, возможно, удивитесь. Однако это так.

Давным-давно наши предки сражались в бою на длинных мечах. Но когда дело доходило до рукопашной схватки, на помощь приходили короткие, крепившиеся на ноге ножные мечи. Ножной меч легко было спрятать в сапог. Шли времена, и слово «меч» отпало. Осталось только слово «ножной», которое со временем сократилось до короткого — нож.

Но, пожалуй, нет оружия более благородного, чем шпага. Когда звучит это слово, сразу вспоминаются бравые мушкетёры, дуэли из-за прекрасных дам. Ах, этот Александр Дюма-отец, который влюбил всех в придуманный им мир волшебной французской истории!

Слово шпага итальянского происхождения. Именно шпага на протяжении веков была символом чести и благородства. Дворянин не мыслил своего появления в обществе без шпаги.

Помните эпизод из романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита», в котором рыжая чертовка Гелла подаёт буфетчику шляпу и шпагу с тёмной рукоятью. «Не моё, — шепнул буфетчик, отпихивая шпагу и быстро надевая шляпу. — Разве вы без шпаги пришли? — удивилась Гелла». Этот вопрос — «разве вы без шпаги пришли?» — стал крылатым. Говоря другими словами, «где ваше благородство, сударь?».

Право на ношение шпаги — привилегия, которую нужно было заслужить. Студенты, например, получали это право только после окончания университета. Лишь в Московском университете студент получал право на ношение шпаги уже при зачислении.

Лишение дворянского титула сопровождалось так называемой гражданской казнью — переломом шпаги над головой в присутствии свидетелей. К примеру, 19 мая 1864 года гражданской казни был подвергнут Николай Чернышевский.

Выражение «продать шпагу» означало «предать кого-то».

Шпага сегодня не стала архаикой. Она по-прежнему живёт в спортивном фехтовании.

Используется в фехтовании и рапира. Слово образовано от испанского espadas roperas. Ropa — одежда. То есть в буквальном переводе «меч, который носят с одеждами» (а не с доспехами).

И наконец, ещё один вид оружия, которое сегодня используется в фехтовании, — это сабля . Слово заимствовано из тюркских языков. Общетюркским словом «сабала» называют режуще-колющее орудие. Тюркское «сап» переводится как ручка, рукоять. В черкесском языке есть слово «сэблэ» — «нож размером в ладонь». «Сэ» — «нож», «блэ» — «рука».

Сабля была мерой мужества и показателем доблести в руках мужчины. Вот, к примеру, что царевна Софья советовала сделать своему любовнику, князю Василию Голицыну, для укрепления своей власти: «Вот что тебе скажу, батюшка… Сними-ка ты кружева, чулочки, да надень епанчу походную, возьми в руки сабельку… Покажи великие дела…» ( Толстой А. Н. Пётр Первый).

Так что, как сказал один острослов, бывает, «и холодное оружие согревает душу». Но мой вам совет: используйте его только в коллекциях или спорте.

Русская кавалерия

Уланы, драгуны, кирасиры, гусары, кавалергарды… При этих словах вот уже столько лет сердце женское замирает и…

Кричали женщины: «Ура!» — и в воздух чепчики бросали…
(А. Грибоедов. Горе от ума)

Бесстрашные воины, безрассудные дуэлянты, дамские угодники, красавцы и поэты…

Кстати, один из афоризмов Козьмы Пруткова так прямо и призывает: «Если хочешь быть красивым, поступи в гусары» .

Вспомним их сегодня в этой главе. Да и повод к тому же есть прекрасный — 200-летие Отечественной войны 1812 года.

Русская кавалерия времён Отечественной войны 1812 года делилась на тяжёлую, в состав которой входили кирасиры и драгуны, и лёгкую — это уланы и гусары.

Пожалуй, образ гусара, благодаря литературе и кино, сложился у нас ярче всего. Но правильный ли он? Справедливо ли наше представление о гусарах как о кутилах, прожигающих жизнь на пирушках и за карточным столом, волочащихся за женщинами и гарцующих на лошадях? Всё это мы называем одним словом, в которое сегодня вкладываем немало иронии, — « гусарствовать ».

В нашей памяти хранится представление, что пить шампанское « по-гусарски » — значит прямо из бутылки. Открыть бутылку « по-гусарски » — значит снести ей горлышко саблей. Нам известна и разновидность преферанса, которая называется « гусариком ».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Знаем ли мы русский язык?..»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Знаем ли мы русский язык?..» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Знаем ли мы русский язык?..»

Обсуждение, отзывы о книге «Знаем ли мы русский язык?..» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x