Charles Dickens - Great Expectations. Chapter 3. Адаптированный английский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования

Здесь есть возможность читать онлайн «Charles Dickens - Great Expectations. Chapter 3. Адаптированный английский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Great Expectations. Chapter 3. Адаптированный английский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования
  • Автор:
  • Жанр:
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005352323
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Great Expectations. Chapter 3. Адаптированный английский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Great Expectations. Chapter 3. Адаптированный английский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод английского рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этого же рассказа. Пособие содержит 1 949 английских слов, идиом и американизмов. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский язык на уровнях А2 – С2.

Great Expectations. Chapter 3. Адаптированный английский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Great Expectations. Chapter 3. Адаптированный английский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От автора перевода

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru

Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением, Татьяна Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии© «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.

Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки.

С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского языка на иностранный или с иностранного языка на русский.

Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.

Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

the color (цвет) – английское слово / его русский эквивалент.

Упражнение 1 (1 949 слов и идиом)

1. Прочитайте текст, переведите его на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.

2. Прослушайте запись, соответствующую тексту, сопоставляя слова в тексте с их соответствиями в аудиозаписи.

Ссылка на аудиозапись https://www.youtube.com/watch?v=YA18xKvOK94

* Ваша цель добиться полного понимания при сопоставлении слов из текста с их соответствиями в аудиозаписи.

Chapter 3 / Глава 3

It was a rimy morning(утро было морозным) , and very damp(и очень сырым) . I had seen the damp(я видел капли воды) lying on the outside of my little window(на моём запотевшем оконце) , as if some goblin(как будто домовой) had been crying there all night(проплакал у него всю ночь) , and using the window(используя окошко) for(в качестве) a pocket-handkerchief(носового платка).

Now, I saw(теперь была видна) the damp(изморозь) lying on the bare hedges(на живой изгороди) and spare grass(и чахлой траве) , like a coarser sort of spiders’ webs(похожая на паутину) ; hanging itself from(тянущаяся с) twig to twig(ветки на ветку) and blade to blade(с литика на листик) . On every rail and gate(все перила и ворота) , wet lay clammy(были влажными и липкими) , and the marsh(а болотный) mist(туман) was so thick(был таким густым) , that(что) the wooden finger(деревянный палец) on the post(прибитый к столбу) directing people(направлявший людей) to our village(в нашу деревню) – a direction(в которую) which they never accepted(они идти не соглашались) , for(потому что) they never came there(к нам никто никогда не заходил) – was invisible to me(был мне не виден) until(до тех пор, пока) I was quite close under it(я не оказался прямо под ним) . Then(и тогда) , as(когда) I looked up at it(я посмотрел на него) , while it dripped(с него капали капли воды) , it seemed to my oppressed conscience(и моему угнетённому сознанию показалось) like(что это) a phantom(призрак) devoting me to the Hulks(посвящает меня в арестанты на Баржах).

The mist was heavier yet(туман ещё более сгустился) when(когда) I got out(я подошёл) upon the marshes(к болотам) , so that(и потому) instead of my running at everything(мне казалось, что это не я бегу на встречу предметам) , everything seemed to run at me(а они выбегают мне на встречу) . This was very disagreeable(это было очень неприятно) to a guilty mind(для меня, тем более, что я полностью осознавал свою вину) . The gates(ворота) and dikes(платины) and banks(и берега) came bursting(прорывались) at me(ко мне) through the mist(сквозь туман) , as if they cried as plainly as could be(и, казалось, явственно кричали) , «A boy with somebody else’s pork pie(этот мальчик украл свиной паштет) ! Stop him(держите его)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Great Expectations. Chapter 3. Адаптированный английский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Great Expectations. Chapter 3. Адаптированный английский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Great Expectations. Chapter 3. Адаптированный английский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования»

Обсуждение, отзывы о книге «Great Expectations. Chapter 3. Адаптированный английский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x