Татьяна Олива Моралес - Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 1. Теория и упражнения

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 1. Теория и упражнения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 1. Теория и упражнения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 1. Теория и упражнения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данное учебное пособие рассчитано на лиц, знающих все падежи и основные времена турецкого языка. Его целью является донесение до учащихся панорамного виденья турецкой грамматики. Книга состоит из 3-х упражнений. Упражнение 1 служит для закрепления знаний по основным временам, упражнения 2 для закрепления знаний по падежам. Оба упражнения имеют ключи, и позволят без труда выучить предлагаемую лексику (457 слов). Упражнение 3 – контрольное. Пособие может быть использовано в качестве самоучителя.

Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 1. Теория и упражнения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 1. Теория и упражнения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если же в процессе работы над контрольным упражнений вы обнаружите, что не можете перевести какие-то слова, рекомендую выписать и выучить их ещё раз.

Данное учебное пособие можно пройти, просто выполнив упражнения, как говорится, не напрягаясь, а можно пройти его, как следует, выучив всю предлагаемую лексику. Понятно, что результат во втором случае будет намного выше, чем в первом.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120

Для ежедневного общения на общие темы – 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000

Чтение сложных текстов – 10 000

Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Об учебных пособиях серии © Лингвистический Реаниматор

Учебные пособия по английскому, испанскому и турецкому языку серии © Лингвистический Реаниматор, позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.

Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский / турецкий язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.

Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские/ турецкие слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.

Учебные пособия серии © Лингвистический Реаниматор были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

да (evet) – русское слово (его эквивалент в турецком языке).

Давным-давно (bir zamanlar) в одной деревне (bir köyde) с своими мамой и папой вместе (anne ve babası ile birlikte) маленькая девочка (küçük bir kız) жила (yaşmak../ определённый имперфект ). – две точки после слова означают, что его следует поставить в указанное время.

Давным-давно (bir zamanlar) в одной деревне (bir köy..) – две точки после слова означают, что его следует поставить в нужный падеж.

Анализ грамматических явлений турецкого языка на примере сказки Шарля Перро на турецком языке «Kırmızı Şapkalı Kız / Красная Шапочка»

Союз придаточного предложения «чтобы»

Перед союзом придаточного предложения « чтобы (için) ” глагол должен стоять в форме инфинитива.

Маленькая(küçük) девочка(kız) до этой деревни(bu köye) добраться чтобы (gitmek için) , сначала(önce) через лес(ormandan) должна была пройти(geçmeliydi).

Маленькая(küçük) девочка(kız) ходила и (hem yürüyor hem), бабушке(ninesine) подарить(vermek) чтобы (için) , цветы(çiçek) собирала(topluyordu).

– Тебя(seni) лучше(daha iyi) слышать(duymak) чтобы (için) , моя дорогая(sevgili) внучка(torunum).

– Тебя(seni) лучше(daha iyi) видеть(görmek) чтобы (için) , моя дорогая(sevgili) внучка(torunum).

Волк(kurt) : «Тебя(seni) съесть(yemek) чтобы (için)

Конверб (-ıp -ip -up -üp -) и (-arak / -erek) – одновременность или предшествование действия

Волк(kurt) девочке в красной шапочке(kırmızı şapkalı kıza) , так(böyle) сказав (söyleyip), бегом (koşarak) по короткой(kısa) дороге(yoldan) , в деревню(köye) отправился(gitti).

Конверб -madan / -meden (-madan önce/ -meden önce (до того, как)

Потому что(çünkü) Волк(kurt) маленькая(küçük) девочка(kız) до деревни(köye) до того, как (varmadan önce) , к дому её бабушки(ninenin evine) добраться(gitmek) хотел(istiyordu).

Отглагольное существительное / причастие прошедшего времени (аффикс -k, -ık, -ik, -uk, -ük)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 1. Теория и упражнения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 1. Теория и упражнения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 1. Теория и упражнения»

Обсуждение, отзывы о книге «Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 1. Теория и упражнения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x