Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебник рассчитан на начинающих, в нём дан краткий фонетический курс и подробно рассматриваются все базовые темы турецкой грамматики уровней А1–А2. Пособие содержит тексты и упражнения по переводу с русского и с турецкого языка, и может быть использовано широким кругом лиц, так как материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (подан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов и выражений. Книга содержит 3 336 турецких слов.

Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* Внимание : ударная гласная в слове подчёркнута и выделена, если ударение не падает на последний слог.

Особенности произношения некоторых букв В русском языке нет звуков - фото 2 Особенности произношения некоторых букв В русском языке нет звуков - фото 3

Особенности произношения некоторых букв

В русском языке нет звуков, соответствующих турецким ö и ü; ö произносится как нечто среднее между о и ё, ü произносится как нечто среднее между у и ю.

Буква ğ не произносится, но удлиняет произнесение предыдущей гласной, например:

öğrenci [орендж и] (ученик)

Буква е в турецком языке произноситься как русская э, например:

ev [эв] (дом)

fener [фэн эр] (фонарь)

Буква h произносится с придыханием, например:

havva [хавв а] (канун)

mer haba [мэраб а] (привет)

Буквы l и k читаются по общему правилу, но, когда они стоят после узких мягких гласных, а это е, ü, ö, i, они читаются с мягким знаком:

bil [биль] (знать)

dil [диль] (язык)

gül [гюль] (роза)

göl [гёль] (озеро)

ekmek [экмекь] (хлеб)

erkek [эркекь] (мужчина)

dilek [дилекь] (желание)

С гласными o, u, a, ı они читаются без смягчения, например:

bak [бак] (посмотрите)

durak [дурак] (станция)

kol [кол] (рука)

bol [бол] (множество)

rol [рол] (роль)

Ударение в турецком языке

Ударение в турецком языке в большинстве слов делается на последнем слоге слова, т.е. более громко и протяжно обычно произносится последний слог слова.

Упражнение 2

Прочитайте данные слова.

* Если ударение не падает на последний слог, ударная гласная подчёркнута и выделена.

a nne – мама

a bla – старшая сестра

a bi – старший брат

kitap – книга

kapı – дверь

masa – стол

baba – папа

öğretmen – учитель (это – не «ё», это – нечто среднее между «ё» и «о»)

öğrenci [ёренджи] – ученик (это – не «ё», это – нечто среднее между «ё» и «о»)

dolap – шкаф

pencere [пенджере] – окно

kitap – книга

ders – урок

ev – дом

çanta [чанта] – сумка

cetvel [джэтвель] – линейка

aile – семья

oğul [о у л] – сын

çiçek [чичекь] – цветок

kedi – кошка

sokak – улица

şehir – город

kol – рука

arkadaş – друг

dışarısı [дышарысы] – улица ( на англ . outside)

kent – город

В большинстве прилагательных с усиленным значением ударение падает на первый слог, например:

b e mbeyaz, s i msiyah, k o skocaman, b o mboş.

Во всех междометиях ударение падает на первый слог, например:

e yvah (ой), m a şallah (привет), h a ydi (давайте), a ferin (отличная работа), v a h vah (какая жалость).

На первый слог ударение падает и в географических названиях, например:

B u rsa, İ zmir, M u ğla, S a msun, M a rmara, T ü rkiye (Турция), A vrupa (Европа).

Это не относится к географическим названиям, которые образованы с помощью аффикса -istan. В них ударение падает на последний слог, например:

Yunanist a n (Греция), Bulgarist a n (Болгария), Özbekist a n, Kazakist a n.

Если географическое название, заканчивается на сочетание - ya, ударение падает на предпоследний слог, например:

Ant a lya, Ant a kya, Sak a rya, Mal a tya, İt a lya.

В словах иностранного происхождения ударение может падать на первый слог, например:

b a nka, p o sta, r a dyo.

Безударные аффиксы - ma*, - ca, -madan переносят ударение на предшествующий слог, например:

uy u ma (не засыпай), ins a nca, yav a şça, k a lkmadan.

* – maне всегда является безударным аффиксом, например в отглагольном существительном «uyum a » (гармония), происходящим от глагола «uyum a k» (засыпать) ударение падет на последний слог.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Олива Моралес - Общий курс испанского языка
Татьяна Олива Моралес
Отзывы о книге «Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x