* Внимание : ударная гласная в слове подчёркнута и выделена, если ударение не падает на последний слог.
Особенности произношения некоторых букв
В русском языке нет звуков, соответствующих турецким ö и ü; ö произносится как нечто среднее между о и ё, ü произносится как нечто среднее между у и ю.
Буква ğ не произносится, но удлиняет произнесение предыдущей гласной, например:
öğrenci [орендж и] (ученик)
Буква е в турецком языке произноситься как русская э, например:
ev [эв] (дом)
fener [фэн эр] (фонарь)
Буква h произносится с придыханием, например:
havva [хавв а] (канун)
mer haba [мэраб а] (привет)
Буквы l и k читаются по общему правилу, но, когда они стоят после узких мягких гласных, а это е, ü, ö, i, они читаются с мягким знаком:
bil [биль] (знать)
dil [диль] (язык)
gül [гюль] (роза)
göl [гёль] (озеро)
ekmek [экмекь] (хлеб)
erkek [эркекь] (мужчина)
dilek [дилекь] (желание)
С гласными o, u, a, ı они читаются без смягчения, например:
bak [бак] (посмотрите)
durak [дурак] (станция)
kol [кол] (рука)
bol [бол] (множество)
rol [рол] (роль)
Ударение в турецком языке
Ударение в турецком языке в большинстве слов делается на последнем слоге слова, т.е. более громко и протяжно обычно произносится последний слог слова.
Прочитайте данные слова.
* Если ударение не падает на последний слог, ударная гласная подчёркнута и выделена.
a nne – мама
a bla – старшая сестра
a bi – старший брат
kitap – книга
kapı – дверь
masa – стол
baba – папа
öğretmen – учитель (это – не «ё», это – нечто среднее между «ё» и «о»)
öğrenci [ёренджи] – ученик (это – не «ё», это – нечто среднее между «ё» и «о»)
dolap – шкаф
pencere [пенджере] – окно
kitap – книга
ders – урок
ev – дом
çanta [чанта] – сумка
cetvel [джэтвель] – линейка
aile – семья
oğul [о у л] – сын
çiçek [чичекь] – цветок
kedi – кошка
sokak – улица
şehir – город
kol – рука
arkadaş – друг
dışarısı [дышарысы] – улица ( на англ . outside)
kent – город
В большинстве прилагательных с усиленным значением ударение падает на первый слог, например:
b e mbeyaz, s i msiyah, k o skocaman, b o mboş.
Во всех междометиях ударение падает на первый слог, например:
e yvah (ой), m a şallah (привет), h a ydi (давайте), a ferin (отличная работа), v a h vah (какая жалость).
На первый слог ударение падает и в географических названиях, например:
B u rsa, İ zmir, M u ğla, S a msun, M a rmara, T ü rkiye (Турция), A vrupa (Европа).
Это не относится к географическим названиям, которые образованы с помощью аффикса -istan. В них ударение падает на последний слог, например:
Yunanist a n (Греция), Bulgarist a n (Болгария), Özbekist a n, Kazakist a n.
Если географическое название, заканчивается на сочетание - ya, ударение падает на предпоследний слог, например:
Ant a lya, Ant a kya, Sak a rya, Mal a tya, İt a lya.
В словах иностранного происхождения ударение может падать на первый слог, например:
b a nka, p o sta, r a dyo.
Безударные аффиксы - ma*, - ca, -madan переносят ударение на предшествующий слог, например:
uy u ma (не засыпай), ins a nca, yav a şça, k a lkmadan.
* – maне всегда является безударным аффиксом, например в отглагольном существительном «uyum a » (гармония), происходящим от глагола «uyum a k» (засыпать) ударение падет на последний слог.
Читать дальше