1.2. Переводы на иностранные языки
1978
174. 1. Едебиятлар дуслыгы-халыклар дуслыгы: стихи / Р. Гамзатов, Е. Евтушенко, Ю. Поляков и др. // Социалистический Татарстан. – 1978. – 25 августа.
1982
175. 2. Bähəzbočč fčlagot yätägäññä həbrät: leninist hasaboččən bäsəra lay bämawal səlätämäsärrätɔw yäsovyät sošalist ripäblikočč həbrät / Yu. Polyakov. – Mosko: Novosti, 1982. – 95 с., [9] л. ил. – Текст с эфиопской графикой.
1984
176. 3. С едно ново другарство в сърцето: Среща на ръководството на сбп с млади съветски и български писатели: стихотворение и высказывания / Ю. Поляков и др.; перевод Д. Зад-горски // Пулс. – 1984. – 8 ноября. – С. 6, 7.
1985
177. 4. Наследственное олово: военната тема в поезията на следвоенните поколения (стихотворение «Комсомолски билет» / Ю. Поляков; перевод П. Парижков // Пулс. – 1985. – 7 мая. – С. 4.
178. 5. Din lirica sovietică: Descoperirea timpului, Oamenii: стихи / Ю. Поляков; перевод M. Bojan, V. Cioboată // Tribuna. – 1985. – 7 ноября. – № 45. – С. 8.
1986
179. 6. ЧП районного масштаба (перевод на китайский) / Ю. Поляков // 苏联文学. Sulian Wenxue (китайский журнал «Советская литература»). – 1986. – № 2. – С. 24–72.
1987
180. 7. Родство по дух: Вестник: стихи / Ю. Поляков; перевод Д. Задгорски // Пулс. – 1987. – 14 апреля. – С. 6.
181. 8. Две теми; Не мога да не пиша за войната; Закон; Четиридесетте години; Аз живея: стихи / Ю. Поляков; перевод Д. Задгорски // Български воин. – 1987. – № 5. – С. 14.
1988
182. 9. Детско впечатление; Дом; Априлски снегове: стихи / Ю. Поляков; перевод с русского Д. Задгорски // Пулс. – 1988. – 26 июня. – С. 7.
183. 10. Un’ipotesi: стихотворение, перевод с русского // Milano poesia. Festival internazionale di poesia, musica, video, performance, danza e teatro. – 1988. – С. 54.
1989
184. 11. Стихи: перевод на арабский / Ю. Поляков // Сборник стихов на арабском языке (Union des Cert’oains Arabes Damas). – 1989. – 23 февраля.
1990
185. 12. Сто дней до приказа: повести / Ю. Поляков; перевод с русского языка Г. Егерис. – Рига: Спридитис, 1990. – 335, [1] с., портр. – (Библиотека для молодежи). – Латыш.
186. 13. Apotegeum / J. Polakow; перевод H. Ruszkiewicz // Literatura Radziecka / – 1990. – № 2. – С. 3–77.
187. 14. ЧП районного масштаба / Ю. Поляков; перевод на болгарский А. Попиванов // Народна младеж, София, 1990. – 132 с.
188. 15. Апофегей / Ю. Поляков // Советская литература. – 1990. – № 2. Журнал вышел на английском, немецком, французском, испанском, итальянском, польском языках.
1991
189. 16. ЧП районного масштаба: повести: перевод с русского языка / Ю. Поляков. – Киев: Молодь, 1991. – 348, [2] с., ил. – Укр.
190. 17. Apothegäum / J. Poljakow // Junost (deutsches sonderheft). – 1991. – DM 3. – С. 24–32.
191. 18. Lamour parisien de Kostia Goumankov / J. Poljakov //Hachette-Progres. – 1991. – 188 с.
2002
192. 19. Iedul in Lapte: fragment de roman / Ю. Поляков; перевод с русского E. Iordache // Convorbiri Literare. – 2002. – ноябрь. – № 11 (83). – С. 100–102.
193. 20. Козленок в молоке / Ю. Поляков; перевод на сербский Л. Мечанин // Белград, 2002. – 400 с.
194. 21. Замыслил я побег… / Ю. Поляков; перевод на китайский // Пекин. Народная литература, 2002. – 630 с.
2003
195. 22. Замислио сам бекство / J. Пољаков // Ю. Поляков; прев. Р. Мечанин. – Београд: Zepter book world, 2003. – 492 с. – (Библиотека: Огледало).
196. 23. Козленок в молоке / Ю. Поляков; перевод на словацкий Я. Шрассера // Братислава, 2003. – 352 с.
2004
197. 24. Небо падших / Ю. Поляков; перевод на польский М. Miszewa // Варшава, 2004. – 198 с.
2005
198. 25. Jаре у млеку: роман-епиграм у три чина с епилогом / J. Пољаков // Ю. Поляков; са рус. прев.: Р. Мечанин. – Пожаревац: Браничево, 2005. – 116 с.; (Библиотека: Амблем таjног писма света; књ. 5).
199. 26. Pariska ljubav Koste Humankova / J. Poljakov // Ю. Поляков; sa rus. prev. R. Mečanin. – Novi Sad: Stylos, 2005. – 223 с. – (Biblioteka Ambrozija: džepna knj. knj. 17).
200. 27. Небо палих / J. Пољаков; перевела Р. Мечанин // Подгорица, 2005. Сербский. – 212 с.
201. 28. Jаре у млеку: Инсценировка / J. Пољаков // Сербский. Браничево, 2005. – 120 с.
2006
202. 29. Козленок в молоке / Ю. Поляков; перевод на китайский // Шанхай. – 2006. – 294 с.
203. 30. Козленок в молоке / Ю. Поляков; перевод на азербайджанский // Баку. – 2006. – 326 с.
2007
204. 31. Jurij Pol’akov: Kozl’a v mlieku: отрывок из романа «Козленок в молоке, перевод на словацкий J. Štrassera / Ю. Поляков // Knižná revue. – 2007. – 14 марта. – С. 8.
205. 32. Homo erectus, или Руски свингери: Комедиjа за одрасле, у два чина / J. Пољаков // Ю. Поляков; cа рус. прев. Р. Мечанин. – Београд: Конрас, 2007. – 117 с., ил. – (Библиотека: Бели вук; 4).
206. 33. Замыслих бягство аз… / Ю. Поляков; перевод на болгарский Нели Христова // Пловдив, 2007. – 640 с.
207. 34. Грибной царь / Ю. Поляков; перевод на китайский // New star-press. – 2007. – 356 с.
20808. 35. Die Ruckkehr des verlorenen Ehemannes / Перевод на немецкий // BAT Buchverlag. – 2007. – 316 с.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу