Table 5 Deletion of [t] and [d] in English
Followed by a consonant
Followed by a vowel
% deletion in
% deletion in % deletion in
% deletion
Language variety
non -ed clusters -ed clusters
non -ed clusters in -ed clusters
Standard American English
66
36
12
3
White working-class American 67
23
19
3
English
Black working-class American 97
76
72
34
English
Puerto Rican working-class
93
78
63
23
English
56
sounds
Table 6 A hypothetical implicational scale
easy to delete
hard to delete
!
non -ed clusters -ed clusters
non -ed clus-
-ed clusters
followed by a
followed by a
ters followed
followed by
Language variety consonant
consonant
by a vowel
a vowel
Dialect A
+
+
+
+
Dialect B
+
+
+
−
Dialect C
+
+
−
−
Dialect D
+
−
−
−
(29)
If a particular dialect deletes final [t] and [d] in a specific linguistic environment, then the same dialect will delete [t] and [d] in all environments that more readily allow for deletion.
In Dialect B, for instance, the most unlikely environment that allows consonant deletion is in non -ed clusters followed by a vowel. This implies that it is possible to delete consonants in all environments to the left of this one on the grid. In the actual study reported above, we do not find deletion occurring always or never in a particular environment; rather we see different frequencies of deletion. For such a case, then, it is necessary to replace (29) with the implicational statement in (30): (30)
If a particular dialect deletes final [t] and [d] with a certain frequency in a specific linguistic environment, then it will delete final [t] and [d] with
a greater frequency in all environments that more readily allow for deletion.
The statement in (30) is true of table 5 because in each row the figures increase as we move from right to left.
To summarise, we can see that variability in language is not free and random but is characterised by what William Labov has called ‘orderly heterogeneity’ – a set of social, interactional and linguistic factors which have complex effects on the linguistic forms found within a speech community.
Variation and language change
Finally, here, we introduce the vital role that variation plays in lan-
guage change, the subject of the next section. If a sound changes in a particular community, this implies the existence of sound variation as an intervening stage in the process of change. A change from an old form to a new one necessarily involves a stage where both the old and new forms coexist, not only in the speech of the community as a whole, but also in the speech of individuals. You do not go to bed one night with an old sound and wake up the next morning with a new
Sound variation
57
sound having completely replaced the old one! The coexistence of old and new forms leads, of course, to language variation.
In order to introduce briefly the intimate relationship between language variation and language change, we present here further research carried out by William Labov (see the main introduction). He had noticed that in New York some people pronounced the ‘r’ following vowels in words such as car and park and others did not. He proposed that the New York speech community was changing from being
‘r’-less (or non-rhotic, see section 2, p. 37) to being ‘r’-ful (rhotic), and in order to investigate how this change was spreading throughout the community, he carried out an unusual but rather simple investigation. He visited three department stores, one middle-class, expensive store (Saks), one inexpensive store (Klein) and one in between (Macy’s) and asked as many assistants as he could find the whereabouts of a product he knew to be on the fourth floor of each store. The expected answer
‘fourth floor’ was, of course, carefully chosen, as it contains two examples of the
‘r’ he was looking for: in fourth the ‘r’ occurs before a consonant, and in floor it occurs at the end of the word. Having received the answer ‘fourth floor’, Labov pretended that he hadn’t heard properly, asking the assistant to repeat. He thereby doubled the size of his data set and introduced a further variable into the study, as the assistants’ second replies could be regarded as ‘emphatic’ or ‘careful.’ Having posed his question, which required the answer ‘fourth floor’ to over 250 assistants, he was able to compare the use of (r) across a number of speaker characteristics, contextual styles and linguistic environments, such as those in table 7.
Some of Labov’s results appear in figure 22.
As might be expected from our earlier discussion, Labov found that the
different social, contextual and linguistic factors had varying effects on the use of (r). He found, for example, that assistants in Saks were more likely to use
[r] than those in the other stores; younger people were more likely to use [r]
than older; [r] was more likely to be used in the emphatic second reply; and [r]
Table 7 Social, contextual and linguistic variables from Labov’s study of (r) in New York department stores
characteristics of the shop assistants
store (upper-middle-class, lower-middle-class, working-class)
job within store (floorwalker, till operator, shelf filler, etc.)
floor within store (higher floors sell more expensive products)
sex
ethnicity
age
contextual characteristics
first reply given versus emphatic reply given after Labov had pretended not to hear linguistic environment
(r) before a consonant versus (r) in word-final position
58
sounds
70
60
50
40
30
20
10
0
% of assistants using [r] some or all of the time
Saks
Macy's
S Klein
Department store
Figure 22a Percentage of department store assistants using [r] by store (from Labov 1972: 51). Reprinted with permission of the University of Pennsylvania Press.
90
80
70
60
e 50
tim
40
30
20
10
% of assistants using [r] some or all of the
0
old
middle aged
young
Age
Figure 22b Percentage of Saks department store assistants using [r] by age
(based on Labov 1972: 59). Reprinted with permission of the University of
Pennsylvania Press.
was more likely in the word floor than in fourth. Particularly important for our discussion of the role of variation in language change, however, is the fact that every stage in the advancing change to [r] could be found in the speech of some of the assistants. Some used virtually no [r] at all, others – who were obviously further ahead in the change – used [r] all the time, but most used it some of the time but not on every occasion. The study thus provided Labov with a convenient
snapshot of the progress of this change through the speech of individuals, particular groups and the whole New York speech community (exercise 5).
Sound variation
59
60
50
40
30
% use of [r] 20
10
0
fourth
floor
FOUR
TH
FLOOR
casual and EMPHA
TIC pronunciations
Figure 22c Casual and emphatic pronunciations of [r] in New York
department stores (based on Labov 1972: 66). Reprinted with permission of the University of Pennsylvania Press.
Exercises
1.
If we are able to shift our speech so readily, why do you think that
Читать дальше