Значит, компьютерная программа при определении грамматического рода не может ориентироваться на последнюю букву словарной формы слова, иначе будет попадать пальцем в небо: юнга рассказала, дитя заплакала, красивый модель, старенькое домишко .
Правда, если учитывать и остальные падежи, род некоторых типов существительных можно определить абсолютно точно: нет ваятел я (м), но нет фотомодел и (ж). А у других все равно нельзя: нет юнг и , нет фе и – существительные на - а разных родов склоняются одинаково.
В общем случае род существительного – нечто, что хранится в памяти. Мы узнаем его и запоминаем, когда осваиваем язык, и применяем, когда согласуем с существительным прилагательные и глаголы. Юнга взглянул , а фея взглянул а , человечище матер ый , а создание весел ое , жив ое .
• В названиях вещей и животных род не связан ни с каким элементом реальности. Это чистая грамматическая формальность. Поэтому споры о роде слова кофе бессмысленны – многие несклоняемые слова поменяли род, и от этого ничего не изменилось. Например, метро не было более мужественным, чем сегодня.
• Животные, в отличие от вещей, имеют пол, но и у них род названий тоже не связан с реальностью (за исключением феминитивов). Слова всех трех родов: птица, зверь, насекомое – обозначают и самок, и самцов.
• В названиях людей грамматический род не всегда соответствует полу. Такое соответствие лишь частный, хоть и наиболее частый случай.
Есть и другие случаи.
• Редко, но человека могут называть словом среднего рода. Дитя мое. Духовное чадо. “ Самое благородное существо в мире пришло к нам, чтобы спасти маленькую, бедную куклу Кэт! ” (Л. Петрушевская. “Маленькая волшебница”. 1996). Естественно, эти слова обозначают и мужчин, и женщин. А обычай титулования абстрактными существительными среднего рода от монархов до простых чиновников? Ваше величество, ее высочество, его сиятельство, их высокоблагородия, наконец, ваше благородие…
• Существительные личность (легендарная), персона (важная), сволочь (редкая), шишка (большая) – женского рода. Сказать “ Вася редкий сволочь ” невозможно. Однако обозначают они тоже и мужчин, и женщин.
• Около 150 существительных, например коллега, умница, симпатяга, сирота, плакса, бедняга, в контексте обретают то мужской, то женский род, в строгой зависимости от пола человека. Мой коллега – редкий симпатяга. Моя коллега – редкая умница. Вася настоящий плакса. Их называют существительными общего(женско-мужского) рода.
Во всех этих случаях существительные среднего, женского и общего рода относятся и к мужчинам, и к женщинам, то есть вообще никак не выражают пол. И даже родом зависимых слов пол выражается только в последнем из перечисленных случаев.
• То есть род у существительного имеется всегда, а вот пол при обозначении людей выражается не обязательно.
Отсюда вопрос: раз существительные среднего, женского и общего родов могут обозначать людей независимо от их пола, почему этого не могут делать существительные мужского рода? Ректор, политик, кассир…
Собственно, они это и делают. “ Лучших студентов университета отметила ректор ВГУЭС Татьяна Терентьева ”. А изменение зависимых слов по родам – ректор отметил, ректор отметил а – делает жесткую принадлежность этих слов к мужскому роду не такой уж жесткой. Ведь, как мы помним, именно в окончаниях зависимых слов род и проявляется.
О ситуации с названиями профессий мужского рода – а она оказывается тоже весьма сложной – мы ещё поговорим. Пока же познакомимся со сферой, где все просто и однозначно.
Представление о феминитивах как о “словах про профессии” , видимо, порождено англоязычной дискуссией о гендерной нейтральности и словах с гендерной спецификой ( gender neutrality и gender-specific words ), в фокусе которой были несправедливо мужские названия профессий типа policeman (полицейский), chairman (председатель).
• Но каждый язык – вселенная с собственными законами. И носители русского языка, полагающие, что феминитивы свалились на русских людей несколько лет назад, что это искусственные образования, которыми пользуются лишь феминистки, могут сделать открытие: в русском языке есть сокровищница тех самых идеальных суффиксальных феминитивов. Можно сказать, заповедник.
Читать дальше