Художественный метод чаще всего определяли как принципы отбора, изображения и оценки явлений действительности в литературном произведении .
«Возникающее на определенной стадии литературного процесса единство ведущих духовно-содержательных и эстетических принципов, охватывающее творчество многих писателей» [432] Гуревич А. М. Течение и направление // Краткая литературная энциклопедия. Т. 7. М., 1972. Стлб. 487–491.
, определялось как литературное направление .
Близким обоим определениям оказывается и старая категория художественного стиля (в широком, не-лингвистическом смысле, о котором шла речь в предыдущей главе).
Можно заметить, что категории метода, направления и стиля имеют общее смысловое поле, фактически с разных сторон описывают один и тот же концепт, феномен. Речь идет о некоем принципе (или принципах), формообразующей идеологии (М. М. Бахтин), определяющей структуру произведения и одновременно объединяющей его с другими текстами, образующими некое системное множество.
В таком случае метод мы можем рассматривать как философско-эстетическую характеристику литературного процесса, множества авторов и произведений, направление (течение, школу) – как конкретно-историческую реализацию метода, его бытие в истории, а стиль – как живописную целостность этого развернутого в плоскость истории множества. В любом случае речь идет о периодизации культурного и литературного процессов по единому принципу.
Характеристики метода/направления литератур древности и Средневековья даются, как правило, описательно, без конкретных общепринятых терминов. Это связано с тем, что, в отличие от стиля, понятиям метода и направления обычно придается рациональный, сознательный смысл: они должны быть теоретически осознаны и сформулированы критиками или самими писателями. Именно поэтому Д. С. Лихачев утверждал: «В новое время литературное направление захватывает всю литературу, все ее жанры и частично критику. Древняя литература не знает литературных направлений вплоть до ХVIII века. Первое литературное направление, сказавшееся в русской литературе, – барокко» [433] Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. С. 17.
.
В применении к европейской литературе специальные понятия, – измы , призванные передать специфику данной эпохи, появляются в историко-литературных исследованиях начиная с эпохи Возрождения.
В связи с первой эпохой Нового времени говорят о ренессансном реализме , или же реализме эпохи Возрождения. Реализмом этот метод делает направленность на внешний мир (противопоставленная средневековой интенции к познанию Бога), попытка познания его закономерностей. Отличие же этой версии реализма от последующих Л. Е. Пинский (как и другие авторы, использующие категорию не метода, а стиля) видел в широте, масштабности проблем, в том числе «титаничности» героев: «Индивидуальность героя, разрастаясь, переходит в воплощение исторического принципа, личное дело становится делом времени и общества. <���…> Художественный тип в идеализирующем реализме Возрождения – это герой, личность, взятая „на пределе“ человеческой натуры. Гамлет, один противопоставленный целому обществу, или Дон-Кихот, в котором воплощена целая уходящая культура, – наиболее характерные примеры типического в реализме Ренессанса. <���…> Употребляя терминологию Джамбаттиста Вико, можно сказать, что в творчестве Рабле, Шекспира, Сервантеса отражается переход от „героического“ века к „человеческому“» [434] Пинский Л. Е. Реализм эпохи Возрождения. М., 1961. С. 45, 49.
.
В следующую историческую эпоху – XVII веке – культура и литературный процесс раздваиваются: возникают методы/стили барокко и классицизма .
Стиль барокко сначала был выявлен и описан в архитектуре и живописи. Немецкий искусствовед Г. Вёльфлин предложил пятичленную систему оппозиций: линейность – живописность; плоскостность – глубина; замкнутая форма – открытая форма; множественное единство – целостное единство; безусловная ясность – условная ясность. Левая часть этой таблицы-пятичленки стала характеристикой Ренессанса, правая – барокко (этимология термина и до сих пор остается неясной, его производят то от итальянского barocco – странный, причудливый, то от португальского barroco – жемчуг неправильной, овальной формы) [435] См. : Вёльфлин Г. Ренессанс и барокко: Исследование сущности и становления стиля барокко в Италии (1888). СПб., 2004; Основные понятия истории искусств: Проблема эволюции стиля в новом искусстве (1915). М., 2009.
.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу