Unknown - Правила русской орфографии и пунктуации

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - Правила русской орфографии и пунктуации» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: РИОР, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Правила русской орфографии и пунктуации: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Правила русской орфографии и пунктуации»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Правила русской орфографии и пунктуации — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Правила русской орфографии и пунктуации», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но:

Драматический кружок готовит к постановке пьесу «В бой!». Отчего вы говорите: «Как бы нет так!»?

Примечание 2. Если в начале или в конце цитаты (то же относится к прямой речи) встречаются внутренние и внешние кавычки, то они должны различаться между собой рисунком (так называемые «елочки» и «лапочки»), причем внешние кавычки не должны опускаться, например:

С борта парохода передали по радио: «„Ленинград“ вошел в тропики и следует дальше своим курсом».

О Жуковском Белинский пишет: «Современники юности Жуковского смотрели на него преимущественно как на автора баллад, и в одном своем послании Батюшков называл его „балладником“».

§201.Перед открывающей или закрывающей скобкой не ставятся запятая, точка с запятой, двоеточие и тире; все эти знаки ставятся только после закрывающей скобки, например:

До берегу было около двухсот шагов, Ермолай шел смело и безостановочно (так хорошо заметил он дорогу), лишь изредка покрякивая…

Тургенев

Гнедич перевел из Байрона (1824) еврейскую мелодию, переведенную впоследствии Лермонтовым («Душа моя мрачна»); перевод Гнедича слаб…

Белинский

Как выпьет, и начнет рассказывать, что у него в Питере три дома на Фонтанке… и три сына (а он и женат-то не бывал): один в инфантерии, другой в кавалерии, третий сам по себе…

Тургенев

§202.Точка, знаки вопросительный и восклицательный и многоточие ставятся перед закрывающей скобкой, если относится только к словам, заключенным в скобки, но после закрывающей скобки, если относятся ко всему предложению вместе со словами, заключенными в скобки, например:

…Вы не изволите знать здешнего судью — Мылова Павла Лукича?.. Не знаете… Ну, все равно. (Он откашлялся и протер глаза.)

Тургенев

Он знал латинский язык, и виргилиевское «quos ego!» (я вас!) не было ему чуждым.

Тургенев

Но:

Обед был действительно недурен и в качестве воскресного не обошелся без трепещущего желе и испанских ветров (пирожного).

Тургенев

И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)!

Л. Толстой

Примечание. После цитаты, за которой в скобках следует ссылка на автора и на источник, точка опускается и ставится после ссылки вне скобки, например:

Вспомнились слова Базарова: «Природа не храм, а мастерская, а человек в ней работник»

Тургенев

§203.После закрывающей скобки, которой заканчивается предложение, ставится знак препинания, требуемый предложением в целом, независимо от того, какой знак может стоять перед закрывающей скобкой, например:

Единственный сын его, дед мой Лев Александрович, во время мятежа 1762 года остался верен Петру III, не хотел присягнуть Екатерине — и был посажен в крепость вместе с Измайловым (странна судьба и союз сих имен!).

Пушкин

Примечание. При встрече в конце предложения внутренних и внешних скобок допускается, в случае необходимости, употребление скобок различного рисунка (круглых и квадратных).

Предлагаемые в проекте «Свода правил русского правописания. Орфография. Пунктуация» орфографические изменения с комментариями

(«Свод» подготовлен в секторе орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАH, обсуждается Орфографической комиссией при Отделении литературы и языка РАH)
на 01.10.2000

В правилах предлагаются следующие изменения. (Далее после номера пункта указан номер параграфа Правил 1956 г.)

1) Расширить употребление разделительного ъ перед буквами е, ё, ю, я .

1) §70. Распространить написания с ъ на все сложные слова без соединительных гласных; писать с ъ не только слова с первыми компонентами двух-, трех-, четырех- и слова панъевропейский, фельдъегерь (написания, предусмотренные действующими правилами), но писать также: артъярмарка (новое слово с первой частью арт- в значении «художественный», ср. артсалон, артрынок и др.), гиперъядро (где гипер- не приставка, а часть слова гиперон ), гитлеръюгенд .

2) §110 а). Распространить написания с ъ на сложносокращенные слова; писать: военъюрист, госъязык, детъясли, инъяз, метъявления, партъячейка, продъярмарка, спецъеда, спецъёмкостъ, хозъединица, Инъюрколлегия, Минъюст .

Существующие до сих пор написания типа детясли, иняз, спецеда, хозединица, Минюст противоречат одному из основных принципов русского письма — слоговому, в соответствии с которым буквы я, ю, е, ё в позиции после согласных букв (в пределах слитно пишущегося слова) не обозначают «йотированных» гласных и при этом буквы я, ю, ё служат обозначению мягкости предшествующего парного согласного. Таким образом, принятые сейчас написания неточно передают звуковой состав слов: в них не хватает «сигнала» прочтения е, ю, я как сочетаний «йота» с гласными. При этом они могут порождать затруднения в чтении и опознавании слов, вызываемые опирающимися на слоговой принцип навыками чтения, а иногда и переносами типа Ми-нюст, гося-зык .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Правила русской орфографии и пунктуации»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Правила русской орфографии и пунктуации» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Охотников - Правила русского шамана
Сергей Охотников
Отзывы о книге «Правила русской орфографии и пунктуации»

Обсуждение, отзывы о книге «Правила русской орфографии и пунктуации» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x