3. «К наставлению об осторожности и необходимости в избраниях он тотчас присовокупляет и убеждение в важности и необходимости сего наставления: «Ниже приобщайся, — говорит, — чужим грехам; себе же чиста соблюдай.» О каких говорит он чужих грехах? Что значит приобщаться чужим грехом? — Слова Апостола заключают в себе мысль дальновидную, надобно ее раскрыть и приближить к делу».
____________
117Общая риторика // Ж.Дюбуа, Ж.-М.Клинкенберг, Ф.Эделин и др. М., 1986. С. 245.
4. «Дабы убедительно предостеречь от скорых, т. е. неосмотрительных и необдуманных избраний, прозорливый наставник смотрит на последствия оных».
5. «Но Апостол говорит: «ниже приобщайся чужим грехом», следственно, полагает, что указанные теперь грехи падают не только на ответственность тех, которые их делают, но и того, кто скоро, неосмотрительно, необдуманно избирает и возводит недостойных делателей правды и святыни, которые после оказываются делателями неправды и греха».
6. «Остерегись, благонамеренный избиратель, чтобы ничего такового не случилось; будь внимателен, ревностно, дальновидно внимателен; не допусти последствий избрания, нежелательных ни для общества, ни для тебя; ниже приобщайся чужим грехом; себе же чиста соблюдай».
7. «Себе чиста соблюдай не только от чужих отдаленных грехов, но в то же время и от ближайшего к тебе, собственного греха, который через невнимательность подкрасться может».
Вся речь строится на разделительных повторах, причем каждый новый аргумент представляет собой истолкование части положения, но сами повторы (т. е. эпимона) построены так, что каждый содержит новое суждение, которое либо заключает композиционную часть речи, либо открывает ее. Эпимона не механический повтор положения, в ней накапливается содержание, так как различные повторяемые фрагменты положения включаются в новые контексты.
Контекстный троп.Троп в основном используются не как украшение, а как средство приращения мысли: большая часть терминов — тропы. Контекстный троп — фигура, поскольку он представляет собой не замену одного слова другим: база контекстной метафоры или метонимии сохраняется в высказывании, а сам троп представляет собой серию слов, производных от базы и относящихся к ней как переносы значения.
«Когда в тебе зародится малая страсть, не смотри на то, что она мала, но представь, что она, будучи питаема, производит величайшие бедствия. В доме, когда мы видим малый
загоревшийся клочек льна, то смущаемся и поднимаем шум, потому что смотрим не на начало, а от начала заключая к концу, беспокоимся и бегаем, чтобы загасить пожар. Но сильнее огня распространяется в душе порок; посему нужно предупреждать его. Ибо, если мы останемся беспечными, то труднее будет исправление. То же можно видеть и на корабле: плывущие не тогда начинают беспокоиться, когда море уже чрезмерно взволновалось, но когда видят, что оно готово взволноваться. Не будем же оставаться беспечными при малых грехах, но станем истреблять их с великою силою, чтобы избегнуть больших и сподобиться будущих благ, благодатию и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, с которым Отцу вместе со Святым Духом слава, держава, честь ныне и присно и вовеки веков. Аминь».
(св. Иоанн Златоуст)
В тексте имеются следующие метафорические ряды.
1. Душа — дом — корабль.
2. Малая страсть — малый огонь — море, готовое взволноваться — малый грех.
3. Зарождается — загорается — распространяется — начинает волноваться (море).
4. Величайшие бедствия — пожар — порок — волнение моря.
5. Гасить огонь — предупреждать порок — истреблять грехи.
В совокупности образуется тройной ряд метафор, которые параллельно развертываются от слова «душа» и составляют понятийно-образную основу текста, всего пятнадцать категорий:
душа |
дом |
корабль |
страсть |
огонь |
море |
зарождается |
загорается |
волнуется |
малый грех |
малый огонь |
малое волнение |
порок |
пожар |
буря |
Фигуры выделения
Эти фигуры представляют собой конструктивные приемы оформления фразы или словосочетания, посредством которых выделяются или сопоставляются значения отдельных слов. Фигуры выделения могут
строиться путем добавления, повтора, значимого пропуска, перестановки слов или такого их подбора, при котором сходство звучания слов указывает на соотношение их значений.
Читать дальше