Противоположная точка зрения наиболее ярко представлена А. Брюкнером. А. Брюкнер справедливо указывает на отсутствие в известной работе Торбьернссона [1126]формы −ord- , к которой в итоге славянской метатезы плавных могут восходить формы с основой rad- , и критикует также «Балто-славянский словарь» Траутмана, где выделяется шесть особых древних форм: rada- ‘рождение’, rado- ‘радостный’, radei ‘для, ради’, radeio ‘заботиться’, raditei ‘показывать’, rando ‘находить’. Однако мысль о метатезе проведена Брюкнером недостаточно последовательно, он говорит лишь о слове рад < *arda- , ср. имя ‘Аρδιγαστ ‘Фιλόξενος’ (VI в.), =Radigost [1127].
Старая точка зрения о ст.-слав. родъ < балто-слав. *rada- опирается также на специальный закон, выдвинутый Э. Лиденом [1128], согласно которому в этом случае, как и в ряде других, в балто-славянском перед r выпало начальное неслоговое u , т. е. *rada- < *urada-. Это дает возможность сравнить его с санскр. vrādhant ‘торчащий, выдающийся’ [1129]. С этим, однако, далеко не все согласны [1130]. Вообще закон Лидена не принадлежит к числу вполне проверенных достижений сравнительного языкознания. Так, отдельные случаи, на которые распространяли этот закон, можно объяснять иначе [1131], в других случаях в том же положении v в славянском сохранилось: врать — ср. санскр. vratam [1132]. Далее, ст.-слав. родъ состоит в очевидном родстве с формами, не имеющими ничего общего с и.-е. *ueredh-, *uerədh- , иа которого некоторые исследователи объясняют ст.-слав. родъ, родити [1133], а именно: ср.-в.-нем. art ‘происхождение, род’, нем. Art ‘вид, способ’, сопоставляемое Р. Мерингером [1134]с ст.-слав. родъ ‘происхождение, род’; арм. ordi ‘сын’, которое X. Педерсен [1135]вслед за Видеманом сравнивает с ст.-слав. родъ , сюда же санскр. rādhnōti ‘выполняет, совершает’ < *erdh- t *ordh-, *redh-, *rodh-; ср. также арм. urju (< *ordyu: ordi ) ‘пасынок’ [1136]. Сюда же, по-видимому, относится и хеттск. hardu- ср. р. ‘правнук (?), потомок’ [1137], и хеттск. иероглифич. hartu- ‘праправнук’ [1138]с h ларингальным, т. е., возможно, из и-.е. *əordho-.
Ср., далее, группу, близкую по значению к ст.-слав. расти и родственную ему в этимологическом отношении: др.-исл. orđugr ‘крутой, возвышенный’ [1139], лат. ardu-os , ирл. ard ‘высокий, большой’ [1140], ср. галл. ardu- ( Arduenna silva ), вал. ardd- ‘высокий’ [1141], сюда же лат. arbor ‘дерево’, тохарск. A orto ‘вверх’ [1142]. Представленные индоевропейские формы правильно объясняются из *əordh- , *əorədh-. Лат. arduus точно соответствует и.-е. *əord(h)-uo- ( ə перед гласным обычно не оставляет следов, ŏ индоевропейское > ă южных индоевропейских языков, согласно Ю. Куриловичу). Объясненное таким образом лат. arduus не может быть сопоставлено с греч. όρθός, Fόρθός [1143], поскольку *əordh- не соответствует *uordh- греческого слова. Точно так же, видимо, следует отграничить от форм *əordh- и все остальные формы, восходящие, как и греч. Fόρθός, санскр. vrādhant , к *uordh-, *urōdh-.
После необходимых уточнений остается группа слов, близких в фонетическом и семантическом отношении. Значения ст.-слав. родъ , арм. ordi, urju ‘сын, пасынок’, хеттск. hartu ‘правнук, праправнук’ представляют собой результат вторичного развития определенного первоначального значения, которое, возможно, отражено в слав. *orsto , ст.-слав. растѫ, расти , ср. лат. arbor ‘дерево’, а также многочисленные примеры значений ‘высокий, верх’, которые можно понять как ‘выросшее, выросший и под. Упоминавшееся выше ср.-в. — нем art ‘происхождение, род’ значило в древневерхненемецком только ‘пахота, aratio’ (≤‘выращивание’?). Выяснение отношений к *ог- ‘пахать’ увело бы нас в сторону, тем более, что оно выходит за рамки нашей работы. В данном случае удовольствуемся определением и.-е. *əordh- и его рефлексов как замкнутой самостоятельной группы слов с вполне закономерным развитием значений ‘расти’ || ‘растить’ > ‘рождать’. А. Брюкнер был довольно близок к истине, когда говорил, что родъ, родити означало сначала ‘успех, процветание’, ‘урожай, прибыль’, ‘забота’ [1144].
После краткого рассмотрения истории нескольких терминов ‘род, рождаться’ в индоевропейском и славянском обратимся к очень интересному вопросу о сохранении следов и.-е. *gеn- ‘рождать(ся)’ в славянских языках. Естественно, такие следы, о существовании которых можно лишь догадываться, сильно завуалированы, так как мы имеем дело с обломками словопроизводных отношений.
Читать дальше