Ирина Вебер - Немецкий детям. Веселое природоведение

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Вебер - Немецкий детям. Веселое природоведение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, Издательство: АСТ, Жанр: Языкознание, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Немецкий детям. Веселое природоведение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немецкий детям. Веселое природоведение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От издателя В книге предлагаются интересные и веселые детские рассказы о явлениях природы русско-швейцарской писательницы Ирины Вебер, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.
Предназначено для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык самостоятельно, а также для всех интересующихся немецкой культурой.
Irina Weber
Lustige Naturwissenschaft
(Веселое природоведение)
irina.weber@ticino.com Illustrationen: Irina Weber
Метод чтения Ильи Франка

Немецкий детям. Веселое природоведение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немецкий детям. Веселое природоведение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Lustige Naturwissenschaft

Was ist ein Atom und ein Molekül

(что такое атом и что такое молекула)?

Das Wort «Atom» stammt aus dem Griechischen, und bedeutet wörtlich «unzertrennlich» (слово «атом» пришло к нам из греческого языка и дословно означает "неделимый").

Früher hat man noch nicht gewusst, dass Atome aus verschiedenen Teilen bestehen (раньше люди не знали, что атомы состоят из различный частичек; man— кто-угодно, любой из ) und dass ein Atom nicht wirklich das kleinste Teil einer Substanz ist (и что атом, на самом деле, не самая маленькая частица вещества). Heute weiss man, dass auch ein Atom aus zertrennbaren Teilen besteht (сейчас мы знаем, что атом состоит из отдельных частичек), aber trotzdem aus historischen Gründen heisst nun das Atom so, wie es heisst (и все же по историческим причинам атом называется атомом или "неделимым").

Ein Atom ist so aufgebaut (атом построен таким образом): in seinem Zentrum ist ein sehr kleiner Kern (в центре его находится очень маленькое ядро); um den Kern herum bewegen sich Elektronen auf Kreisbahnen — so wie Satelliten um die Erde (вокруг ядра движутся электроны — как спутники вокруг земли).

Elektronen haben eine sehr wichtige Aufgabe sie befestigen getrennte Atome in - фото 1

Elektronen haben eine sehr wichtige Aufgabe, sie befestigen getrennte Atome in Moleküle und bilden so neue Substanzen (электроны имеют очень важное назначение, они скрепляют отдельные атомы в молекулы, образуя новые вещества). So sind zum Beispiel Sauerstoff (O) und Wasserstoff (H) getrennte Atome (так, например, кислород и водород являются отдельными атомами). Wenn sich nun ein Sauerstoff — und zwei Wasserstoff Atome verbinden (когда же соединяются один атом кислорода и два атома водорода), bilden sie ein Wassermolekül, und dann eine Menge Wasser Moleküle bilden eine Substanz: Wasser (образуют они молекулу воды, а затем множество молекул воды создают вещество, называемое Вода)!

Alle Atome unterscheiden sich nur in der Grösse von Kern und Anzahl Elektronen - фото 2

Alle Atome unterscheiden sich nur in der Grösse von Kern und Anzahl Elektronen von einander (все атомы отличаются друг от друга только размером ядра и количеством электронов). Das leichteste Atom ist Wasserstoff, in Symbolischer Schreibweise des periodischen Systems H, es hat nur ein Elektron auf seinem Orbit (самый легкий атом водород (его символ в периодической системе — H) содержит только один электрон на своей орбите).

Das Wort «Atom» stammt aus dem Griechischen, und bedeutet wörtlich «unzertrennlich».

Früher hat man noch nicht gewusst, dass Atome aus verschiedenen Teilen bestehen und dass ein Atom nicht wirklich das kleinste Teil einer Substanz ist. Heute weiss man, dass auch ein Atom aus zertrennbaren Teilen besteht, aber trotzdem aus historischen Gründen heisst nun das Atom so, wie es heisst.

Ein Atom ist so aufgebaut: in seinem Zentrum ist ein sehr kleiner Kern; um den Kern herum bewegen sich Elektronen auf Kreisbahnen — so wie Satelliten um die Erde.

Elektronen haben eine sehr wichtige Aufgabe, sie befestigen getrennte Atome in Moleküle und bilden so neue Substanzen. So sind zum Beispiel Sauerstoff (O) und Wasserstoff (H) getrennte Atome. Wenn sich nun ein Sauerstoff — und zwei Wasserstoff Atome verbinden, bilden sie ein Wassermolekül, und dann eine Menge Wasser Moleküle bilden eine Substanz: Wasser H 2O!

Alle Atome unterscheiden sich nur in der Grösse von Kern und Anzahl Elektronen von einander. Das leichteste Atom ist Wasserstoff, in Symbolischer Schreibweise des periodischen Systems H, es hat nur ein Elektron auf seinem Orbit.

Was ist ein Elektron?

(что такое электрон?)

Elektronen sind winzige kugelförmige, negativ geladene Teilchen (электроны это крошечные круглые, отрицательно заряженные частички; winzig — крохотный, крошечный, ничтожный ).

Das Wort» Elektron «stammt aus dem griechischen, und bedeutet „Bergstein“ (слово электрон происходит из греческого и означает "янтарь"). Warum haben die Griechen ihm so einen Namen gegeben (почему же греки дали ему такое имя)? Weil die alten Griechen gemerkt haben, dass wenn man Bergstein mit einem Tuch reibt, wird er leichte Objekte zu sich ziehen (потому, что древние греки заметили, что если янтарь натереть тряпочкой, то он будет притягивать к себе легкие предметы; reiben — тереть, натирать ). Wenn ich meine Haare mit einer Plastikbürste bürste (если я расчесываю мои волосы пластмассовой расческой), bin ich immer sauer, dass die Haare in alle Richtungen stehen, sich zu die bürste ziehen (я все время злюсь, что волосы торчат во всех направлениях, притягиваются к расческе), aber das ist nur ein Beispiel eines elektrischen Phänomens (но это — только один пример электрических явлений).

Eine besondere Eigenschaft von Elektronen ist die elektrische Ladung (особенное свойство электронов это электрический заряд). Du kannst diese Eigenschaft nicht sehen, hören oder spüren (ты не можешь видеть, слышать или почувствовать его), aber man weiß, dass diese Eigenschaft immer da ist(но мы знаем, что это свойство всегда здесь). Es gibt zwei Arten von elektrischer Ladung: Positive und Negative (электрический заряд бывает двух разных типов: положительный и отрицательный). Elektronen haben eine negative Ladung, und der Kern von Atomen ist positiv geladen (у электронов заряд отрицательный, а у атомного ядра заряд положительный).

In der Natur funktioniert alles so (в природе все функционирует следующим образом): das was negativ geladen ist liebt es, mit dem zusammen zu sein was positiv geladen ist — sie ziehen sich an (то, что заряжено отрицательно любит быть вместе с тем, что заряжено положительно — они притягиваются друг к другу). Wenn aber positiv auf positiv trifft (oder negativ auf negativ), was passiert dann (но если встречаются два предмета с положительным (или два предмета с отрицательным зарядом))? Natürlich, sie stoßen sich ab (конечно, они друг от друга отталкиваются).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немецкий детям. Веселое природоведение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немецкий детям. Веселое природоведение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Немецкий детям. Веселое природоведение»

Обсуждение, отзывы о книге «Немецкий детям. Веселое природоведение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x