Цит. по кн.: В. Delbrьck. Einleitung in das Studium der indogermanischen Sprachen, 6. Aufl., 1919, SS. 50—51
А.Потебня. Из записок по русской грамматике, чч. I–II, изд. 2. Харьков, 1888, стр. 5.
Там же.
Там же, стр. 6.
Там же, стр. 7.
Ф. Ф. Фортунатов. Сравнительное языковедение (общий курс). Избранные труды, т. I. Учпедгиз, М., 1956, стр. 111.
В.Поржезинский. Введение в языковедение, изд. 4. М., 1916, стр. 7.
Там же, стр. 129.
В. А. Богородицкий. Лекции по общему языковедению. Казань, 1911, стр. 4.
В. А. Богородицкий. Лекции по общему языковедению. Казань, 1911, стр. 105.
Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики. ОГИЗ, М., 1933, стр. 40.
Обзор основных теорий знаковой природы языка см. в кн.: Н. Spang-Hanssen. Recent Theories on the Nature of the Language Sign. Copenhague, 1954.
Е.Benveniste. Nature du signe linguistique («Acta linguist.», I, 1939, pp. 23–29); Ch. Вallу. Sur la motivation des signe linguistique («Bull. de la Soc. de Linguist, de Paris», 1940, XLI, I, pp. 75–88).
V. Pisani. Allgemeine und vergleichende Sprachwissenschaft. Indogermanistik. Bern, 1953, SS. 13–14.
Ñм. A. Nehring. The Problem of the Linguistic Sign. «Acta linguist.», 1950, vol. VI, f. I
M.Sandmann. Subject and Predicate. Edinburgh. 1954, pp. 47–57.
См. ст.: N. Ege. Le signe linguistique est arbitraire. «Travaux du Cercle linguistique de Copenhague», 1949, No. 5, pp. II—29. Л. Ельмслев правда, осложняет определение языка как системы знаков. В своих рассуждениях по этому поводу он первоначально констатирует: «То, что язык является системой знаков, представляется a priori очевидным и исходным положением, которое лингвистическая теория должна принять на самом своем раннем этапе». Затем, основываясь на том, что знак всегда что-то обозначает или указывает, а некоторые элементы языка (фонемы и слоги) не имеют значения, хотя и входят в состав собственно знаков (морфемы и слова), Ельмслев выдвигает понятие фигуры и пишет в этой связи: «Языки таким образом не могут описываться как чисто знаковые системы. По цели, обычно приписываемой им, они, конечно, в первую очередь знаковые системы, но по своей внутренней структуре они нечто иное, а именно системы фигур, которые могут быть использованы для построения знаков» (L. Нjelmslev. Omkring Sprogteoriens Grundlæggelse. Kшbenhavn, 1943, p. 43).24 В чисто философском аспекте этот вопрос разбирается также в ст.; Л. О. Резников. Против агностицизма в языкознании. «Изв. АН СССР», отд. лит. и яз… 1948, вып. 5. См. также его работу «Понятие и слово». Изд-во ЛГУ. 1958.
Ф.деСоссюр. Курс общей лингвистики, стр. 77.
Там же, стр. 78.
F.Кainz. Psychologie der Sprache, Bd. 1. Stuttgart. 1941, S. 81.
Е. М. Галкина-Федорук. Знаковость в языке с точки зрения марксистского языкознания. «Иностранные языки в школе», 1952, № 2, стр. 9.
К.Маркс. Капитал, т. 1. Госполитиздат, 1953, стр. 107.
Е. М.Галкина-Федорук. Ук. соч., стр. 8.
В.Delbruck. Einleitung in das Studium der indogermanischen Sprachen. 3. Aufl. Leipzig, 1893, S. 191.
См. в этой связи сб. «Speaking and thinking», «Acta psychologica». Amsterdam, 1954, vol. 10, No. I—2, а также работу: F. Кainz. Psychologie der Sprache, Bd. I–II. Wien.
Примеры взяты из журнала «Октябрь», 1953, № 9.
J.Grimm. Über den Ursprung der Sprache. Kleinere Schriften. Bd. 1. Berlin, 1864. S. 284.Этот так называемый «звуковой символизм» получил своеобразное применение и даже теоретическое обоснование в символической и декадентской поэзии.
Б. А. Серебренников. Сравнительно-исторический метод и критика так называемого четырехэлементного анализа. Сб. «Вопросы языкознания». Изд-во МГУ, 1950, стр. 146.
A.Gardiner. The Theory of Speech and Language. Oxford, 1932. p. 29.
А. И. Смирницкий. Объективность существования языка. Изд-во МГУ, 1954, стр. 27.
Думается, что нет надобности специально оговаривать такие явления как иностранные заимствования, которые, конечно, никак не могут поколебать общего принципа обусловленности языковых элементов.
Ф. деСоссюр. Курс общей лингвистики, стр. 81–82.
А.Мейе. Сравнительный метод в историческом языкознании. ИЛ, М., 1954, стр. 11–12.
W.Рогzig. Die Gliederung des indogermanischen Sprachgebiets. Heidelberg, 1954, SS. 54–55.
А. И. Смирницкий. Сравнительно-исторический метод и определение языкового родства. Изд-во МГУ, 1955, стр. 45.
А.Мейе. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. Соцэкгиз, М.—Л., 1938, стр. 69.
Читать дальше