Наталия Зайцева - Чешский язык. Пособие по развитию речи

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Зайцева - Чешский язык. Пособие по развитию речи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 2001, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чешский язык. Пособие по развитию речи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чешский язык. Пособие по развитию речи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данное пособие предназначено для всех изучающих чешский язык. Целью является презентация лексических знаний для активного выхода в речь на чешском языке. Тексты построены по принципу нарастания сложности, включают в себя элементы разговорной речи и страноведческие реалии. Сборник построен по тематическому принципу, включает в себя учебные тексты, тексты для домашнего чтения, а также газетно-публицистические статьи.

Чешский язык. Пособие по развитию речи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чешский язык. Пособие по развитию речи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

12. Co dostaneme v drogérii a parfumérii?

13. Co kupujeme v antikvariátě?

14. Které květiny znáte?

15. Jmenujte některé druhy látek a oděvu.

16. Vysvětlete co je partiová prodejna (second-hand).

17. Co prodávají v textilní a kožené galanterii?

18. Srovnejte kvalitu různého zboží a ceny v prodejnách a na trhu.

19. Jak požádáte v obchodě o nějaké zboží?

20. Jak se ptáme na cenu? Co říká prodavačka?

21. Jaké vlastnosti by měl mít prodavač a jak by se měl chovat zákazník?

22. Do kterého obchodu nejčastěji chodíte a pro co?

23. Co koupíte jako dárek pro malou holčičku, starší paní, mladou dívku a dospělého pana?

24. Když jste pozvaní na svatbu, co koupíte jako dárek?

25. Co kupujete k vánocům své rodině?

26. Co momentalně potřebujete koupit?

27. Jmenujte minské obchodní domy. Který je největší?

28. Jaké prodejny jsou na vašém sídlišti?

Cvíčení: Упражнения:

1. Utvořte adjektiva:Образуйте прилагательные: (zaplatit účet) — zaplacený účet

(mrazit) pult, (plnit) pero, (lepit) páska, (psát) potřeby, (bít) hodiny, (hrát) karty, (prát) prášky, (čistit) prostředky, (osvětlovat) těleso, (spát) pytel, (koupat) čepice, (opalovat) krém, (šít) stroj, (zavírat) špendlík.

2. Uveďte antonyma:Подберите антонимы: čerstvé maso — zkažené maso

mořská ryba, tvrdý chléb, tučné maso, sladké bonbóny, sladký čaj, sladké pečivo, vysoký podpatek, pracovní oblek, ruční výroby, koupě, zavřeno, prodavač, zvýšení cen.

3 . Uveďte druh prodejny, kde se prodává:Укажите вид магазина, где продаётся: např, mléko — mlékárna

pečivo, cukrovinky, papír, knihy, brýle, hodiny, prsteny, nářadí, parfémy, léky, hotové šaty, šicí potřeby, kožené zboží, staré knihy, použité zboží, květiny, klobouky, nádobí, lustry, panenky, kožichy

4. Popište svůj velký nákup.Опишите свою большую покупку:

5. Odpovězte:Ответьте :

1. Chodíte rád(a) na nákup sam(a) nebo s kamarádkou?

2. Kupujete raději na trhu nebo v obchodním domě? Proč?

3. Co kupujeme: koncem srpna, začatkem léta, v polovině prosince, začatkem března.

4. Víte, jak kupují Američané a Evropané?

5. Víte, co je zásilkový obchod a “Obchod na gauči”?

6. Téma kompozice: Тема сочинения:

1. Výhody nakupovaní v obchodním domě

2. Přednosti nákupu v samoobsluze.

text pro domácí čtení

8. Co se nedá koupit za peníze?

Čekal před obchodním domem. V davu zahlédl její tvář. “To je dost, že už jdeš,” řekl místo pozdravu a tlačil ji k výtahu. Prodírali se k pultům, prohlíželi si zboží, vybírali, dohadovali se.

“Jak se ti líbí tahle kabelka? Hodila by se mi k těm novým botám”.

“Tuhle košili bych si měl koupit, takovou ještě nemám”.

Neposlouchali se. Čekali, až jeden přestane mluvit, aby druhý začal. Vyšli z obchodního domu a šli kolem výkladních skříní, a zastavovali se tam, kde aranžérky připravovaly nové kolekce. Neviděli náměstí zalité jarním sluncem, necitili probouzející na jaře život.

“To je dneska nepříjemné horko”, řekl a ona si rozepla kožich.

“Musíme ještě do parfumerie, chci si koupit nějaký pěkný pleťový krém”.

“Potřebujeme jít do Mototechny, jestli už jim přišla ta německá leštěnka na auta”.

Unavení došli k zaparkovanému fiatu, uložili tašky na zadní sedadlo, on si svlékl semišový kabát a nasadil zrcadlové brýle proti slunci. Před kapotou jejich vozu nabízela paní v šatku sněženky. U pultu se zastavil chlapec s dívkou. Ta chvíli vybírala, a chlapec přepočitával drobné v dlaní. Dívka oběma rukama přitiskla bílé kvítky na tvář.

Chlapec ji objal a ona ho polibila.

“Martine, počkej, kup mi také kytičku”, řekla žena.

“Nezdá se ti, že to je vyhazování peněz”, zabručel muž a nastartoval. Fiat zmizel v proudu vozidel.

Ženě na tvář ukápla slza. Na rtu citila její slanou chuť. Obrázek dívky v kabatu s kapučí a chlapce v odřené bundě v ní vyvolal davno zapomenutou něhu. Nemohla jej vymazat z oči ani kupa nových věci na zadním sedadle. Uvědomila si, že něco propasla. Něco, co se nedá koupit za peníze.

(Ivana Zagorová)

Slovníček: Словарик:

Dav m. давка

zahlednout увидеть

tlačit толкать

výtah m. лифт

dohadovat se договариваться

rozepnout расстегнуть

leštěnka f. полирующее средство

unavení n. уставшие

sedadlo n. сиденье

svléknout снять

nasadit надеть на нос

přitisknout прижать

objat обнять

polibit поцеловать

kytička f. букетик

vyhazování выбрасывание

zabručet заворчать

nastartovat завести

zmizet исчезнуть

proud m. поток

vozidlo n. транспортное средство

kapuče f. капюшон

odřený потёртый

vyvolat вызвать

vymazat стереть

propasnout прозевать, проворонить

Velký nákup s malými dětmi

V obchodním domě se přehrabuje v regálech a hromadách zboží, zkouší si bundy…. Manželé, děti a známí je odmítají doprovázet. Taškami obtěžkaná matka čekající ve frontě rozdává pohlavky bez ohledu na věk potomka. Tady jsou rady těm z vás, kteří chtějí nakupování s dětmi proměnit v príjemná zážitek.

1. Před vstupem do obchodního domu se domluvte, jak dlouho budete nakupovat.

2. V každém patře si domluvte místo setkání.

3. Před nákupem zjistěte, zda nemají žízeň, hlad nebo potřebu jít na WC.

4. Při nakupovaní si s dětmi povídejte, vybírejte spolu.

5. Nezapomeňte na oddělení hraček, i bez nákupu je to pro dítě odměna.

8. OBLÉKANÍ, MÓDA (Одевание, мода)

Slovní zásoba: Словарный запас:

Oblékat se одеваться

oblečení n. одежда

střih m. выкройка

šít podle střihu шить по выкройке

navrhář m. модельер

letět = být v módě, vkusně со вкусом

výstřih m. вырез

rozparek m. разрез

lem m. , lemování n. отделка по краю

volánek m. волан

průramek m. пройма

rukáv m. рукав

nakládaná kapsa f. накладной карман

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чешский язык. Пособие по развитию речи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чешский язык. Пособие по развитию речи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чешский язык. Пособие по развитию речи»

Обсуждение, отзывы о книге «Чешский язык. Пособие по развитию речи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x