А. Хорнби - Конструкции и обороты английского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «А. Хорнби - Конструкции и обороты английского языка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: АО “Буклет”, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конструкции и обороты английского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конструкции и обороты английского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.
Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.
В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.

Конструкции и обороты английского языка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конструкции и обороты английского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The child cries whenever she goes to the dentist’s.

Эта девочка всегда плачет, когда идет к зубному врачу.

We wear woollen clothes in winter.

Зимой мы носим шерстяную одежду.

§ 49в. Глаголы в форме настоящего длительного времени с наречиями неопределенного времени always, continually, constantly, perpetually, for ever употребляются для выражения часто повторяющихся действий; при этом высказывание имеет нередко оттенок досады или раздражения, или подчеркнутого внимания.

He’s always grumbling.

Он всегда ворчит.

His wife is always wanting money for new clothes.

Его жене вечно нужны деньги на новые наряды.

Her husband is continually complaining of being hard up.

Ее муж постоянно жалуется на тяжелое материальное положение.

§ 49г. Для выражения действий, которые могут повторяться время от времени, употребляется также составное сказуемое, состоящее из модального глагола can (в прошедшем времени could) и инфинитива.

She can (could) be very sarcastic (charming, etc.).

Она может (могла) быть очень насмешливой (очаровательной) и т. п. (т. е. Она иногда бывает (бавала) очень насмешливой и т. п.).

Children can be a great nuisance.

Дети причиняют (могут причинять) много беспокойства.

The Bay of Biscay can be very rough.

В Бискайском заливе бывают сильные бури.

The English climate can be pretty grim in winter.

В Англии бывают далеко не мягкие зимы. (Английский климат может быть очень суровым зимой.)

Повторные и нерегулярно возобновляющиеся действия в настоящем и будущем

§ 50а. Чтобы выразить возможность повторения или возобновления какого-либо уже наблюдавшегося в прошлом действия (состояния), употребляется сочетание глагола will с инфинитивом без частицы to (при таком сказуемом подлежащее не выражается местоимениями 1-го лица). Так обозначаются не обычные, регулярно повторяющиеся действия, а нерегулярные, происходящие лишь время от времени.

Sometimes the machine will go wrong without any apparent cause.

Иногда машина начинает плохо работать без какой-либо видимой причины.

At times he will work for six or seven hours without stopping.

Временами он работает по шесть-семь часов без перерыва.

She will sit outside her garden gate for hours at a time, looking at the passing traffic.

Она может часами сидеть у садовой калитки, глядя на проезжающие машины.

§ 50б. Это же сочетание с ударением на will обозначает неизбежность действия, неизменность, закономерность событий.

Accidents will happen.

Несчастные случаи всегда будут происходить. (Несчастные случаи всегда происходили в прошлом, они неизбежны и в будущем.)

Boys will be boys.

Мальчики всегда останутся мальчиками. (Мальчики всегда озорничают, шумят и т. п., нельзя надеяться, чтобы они переменились.)

Повторные и обычные действия и продолжающиеся состояния в прошлом

§ 51а. Когда речь идёт о прошлом, употребляется простое прошедшее время, обычно с соответствующим обстоятельством времени (я том числе и придаточным времени). Часто используются обстоятельства повторности (Adverbials of Frequency).

There was a cinema here before the war.

До войны здесь был кинотеатр.

When he lived in London he went to the theatre once a week.

Когда он жил в Лондоне, он ходил в театр раз в неделю.

Whenever I went to the theatre, I sat in the cheapest seats.

Когда я ходил в театр, я всегда покупал самые дешевые билеты (сидел на самых дешевых местах).

During the summer we went swimming every day.

Летом мы ходили купаться каждый день.

She always invited me to her dinner parties.

Она всегда приглашала меня на свои званые обеды.

§ 51б. Часто употребляется сочетание used to с инфинитивом (см. § 10а).

There used to be a cinema here before the war.

До войны здесь был кинотеатр.

Не used to play football before his marriage.

До (своей) женитьбы он часто играл в футбол.

People used to think (it used to be thought) that the sun travelled round the earth.

Раньше (люди) думали, что солнце движется вокруг земли.

Life is not so easy here as it used to be.

Жизнь стала здесь не такой легкой, как была раньше.

You used to smoke a pipe, use(d)n’t you? (или didn’t you?)

Вы раньше, бывало, курили трубку, не правда ли?

That’s where I used to live when I was a boy.

Вот здесь я жил, когда был мальчиком.

§ 51в. Для выражения повторных и обычных действий в прошлом употребляются также обороты be in the habit of + герундий и have the habit of + герундий (см. § 42).

He was in the habit (had the habit) of scratching his head when he was puzzled.

У него была привычка чесать в затылке, когда что-нибудь смущало его (когда он был озадачен).

§ 51г. С этой же целью употребляется прошедшее длительное с наречием always и др. (см. § 49в).

Не was always grumbling.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x