А. Хорнби - Конструкции и обороты английского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «А. Хорнби - Конструкции и обороты английского языка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: АО “Буклет”, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конструкции и обороты английского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конструкции и обороты английского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.
Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.
В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.

Конструкции и обороты английского языка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конструкции и обороты английского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2. Спросите его (у него), куда он положил эту (вещь).

3. Вы можете сказать мне, останавливается ли этот поезд в Лутоне?

4. Пожалуйста, скажите нам, следует ли сеять эти семена сейчас?

5. Она спросила у своего брата, когда он вернется.

6. Не можете ли вы сказать мне, какой это высоты (на какой высоте это находится)?

7. Все говорили нам, как хорошо вы играли.

ПРИМЕЧАНИЯ

Большинство глаголов, встречающихся в этой конструкции, употребляется также в ГК 18, или в ГК 19, или в той и в другой.

Tell me your name. (ГК 19)

Скажите мне ваше имя.

Ask him his name. (ГК 19)

Спросите у него его имя.

Please inform me of your decision. (ГК 18)

Пожалуйста, сообщите мне о вашем решении.

I was told of your success. (ГК 18)

Мне рассказали о вашем успехе.

Помимо перечисленных в таблице, в этой конструкции употребляются еще глаголы show и teach.

ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 17

§ 28. В этой конструкции прямое дополнение выражено герундием. Эта конструкция имеет три варианта.

§ 28а. Таблица № 32 содержит глаголы, за, которыми следует прямое дополнение, выраженное герундием [12] Герундий в сочетании с глаголами stop, finish, leave off, go on рассматривается обычно не как дополнение, а как вторая часть составного глагольного сказуемого. . Некоторые из этих глаголов могут -также иметь после себя инфинитив, образуя в таком случае иную конструкцию, как это видно из примеров в примечаниях. Инфинитив (с частицей to) после личного глагола может служить обстоятельством цели, а также дополнением, причем значение личного глагола будет иным, чем при дополнении-герундии. (См. ниже примечание о глаголе forget.)

Таблица № 32 (ГК 17А)

Подлежащее + личный глагол Герундий
1 Please stop talking.
2 Has it stopped raining yet?
3 Has it left off raining, yet?
4 Have you finished talking?
5 Please excuse my being so late.
6 We must go on working.
7 She enjoys playing tennis.
8 I shall never forget hearing you sing.
9 I remember doing it.
10 Don’t give up trying.
11 The boy went on looking for the money he had lost.
12 She couldn’t help laughing.
13 Would you mind coming earlier next time?
14 Do you mind my staying out late?
15 You should practise playing the piano regularly.
16 Why don’t you stop smoking?
17 Try cleaning it with petrol.

1. Пожалуйста, перестаньте разговаривать.

2. Дождь уже перестал?

3. Дождь уже перестал идти?

4. Вы кончили разговаривать?

5. Пожалуйста, извините (меня за то), что я так опоздал.

6. Мы должны продолжать работать.

7. Она очень любит играть в теннис.

8. Никогда не забуду, как вы пели.

9. Я помню, что делал это.

10. Не отказывайтесь от попыток (не переставайте стараться).

11. Мальчик, продолжал искать деньги, которые он потерял.

12. Она не могла удержаться от смеха.

13. Не могли бы вы прийти пораньше в следующий раз?

14. Вы не возражаете против того, что я поздно прихожу домой?

15. Вам надо регулярно практиковаться в игре на пианино.

16. Почему вы не бросаете курить?

17. Попробуйте вычистить его бензином.

ПРИМЕЧАНИЯ

(1) [13] В предложении We stopped talking личный глагол и герундий образуют один член предложения – составное глагольное сказуемое; stopped показывает, что случилось с действием talking. В предложении We stopped to talk личный глагол сам образует сказуемое и выражает самостоятельное действие – остановились , предпринятое в целях совершения другого действия – разговора. Инфинитив to talk имеет здесь функцию обстоятельства цели. Сравните: We stopped to talk. (ГК 25А)

Мы остановились (т. е. перестали идти или делать что-то), чтобы поговорить.

(2) Сравните: Has the rain stopped yet?

Дождь уже перестал?

(3) Leave off значит перестать, прекратиться.

Сравните: Has the rain left off yet?

Дождь уже перестал?

Обратите внимание на то, что в безличных предложениях глагол come on, противоположный по значению глаголу leave off, не может иметь после себя герундий. Come on употребляется в ГК 2: It has come on (begun) to rain. Пошел дождь.

(5) Сравните: Please excuse me for being late.

Пожалуйста, простите меня за то, что я опоздал.

См. также примечание к таблице № 12 относительно употребления притяжательных местоимений перед герундием.

(6) Сравните: Не went on to say that… (ГК 25В)

Продолжая, он сказал, что…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x