Елена Маринова - Больные вопросы родной грамматики - учебное пособие

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Маринова - Больные вопросы родной грамматики - учебное пособие» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Флинта», Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге собраны ответы на вопросы, которые задавались автору как лингвисту на портале для журналистов «Живое слово». Материал изложен просто, доступно, но остается при этом в рамках строгой научности. Формат книги сохранил форму работы автора на портале «Живое слово»: вопрос – ответ. Тематически близкие «вопросы – ответы» объединены внутри каждого раздела в небольшие рубрики.
Книга рассчитана на широкого читателя, в том числе такого, который давно окончил школу и плохо помнит даже падежи.

Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

♦ Являются ли слова «таять» и «плавиться» синонимами, в частности в предложении: «Краски от жары стали таять и плавиться». Не являются ли эти два слова здесь противоположными по значению?

ОТВЕТ. В «Словаре русского языка» С.И. Ожегова слова таять и плавиться толкуются очень похоже, см.: «ТАЯТЬ. Обращаться в жидкое состояние под влиянием тепла. ПЛАВИТЬСЯ. Становиться жидким под воздействием высокой температуры» [СО].

Казалось бы, глаголы обозначают одно и то же действие. Но, несмотря на близость их значений, в словарях синонимов этой пары нет. Дело в том, что в речи слова таять и плавиться в значении ‘становиться жидким под воздействием тепла’ имеют разную сочетаемость. Глагол таять употребляется со словами снег, лёд , а глагол плавиться с этими словами использовать нельзя. Значит, у слов таять и плавиться отсутствует такое важное качество синонимов, как взаимозаменяемость (ср. привычное: Весной тает снег и невозможное: Весной плавится снег).

В предложении « Краски от жары стали таять и плавиться » слово таять употреблено переносно, с некоторым сдвигом в привычном употреблении слова. Поэтому глаголы в данном контексте можно считать речевыми, или контекстуальными,синонимами. В художественной речи «нанизывание» синонимов в одном предложении является приёмом (фигурой) усиления. См., например, у Н.В. Гоголя: Словом, распространял он [Чичиков. – Е.М.] радостьи веселиенеобыкновенное.

Паронимы или синонимы?

♦ Как Вы относитесь к тому, что все журналисты говорят не «волнующее» (например, зрелище), а «волнительное». Это правильно?

ОТВЕТ. Вопрос, как же правильно: волнующее или волнительное (зрелище), для лингвиста означает необходимость выяснить, чем являются по отношению друг к другу эти слова – паронимами или синонимами. Что такое синонимы, все неплохо помнят по школьной программе: синонимы – это слова, близкие или тождественные по значению. О паронимах в школе почти не рассказывают, однако ошибки в их употреблении (в выборе паронима) весьма частотны.

Итак, паронимы – это однокоренные, близко звучащие слова, различающиеся по значению или/и употреблению. К ним относятся, например, командированный – командировочный, интеллигентный – интеллигентский, отречение – отрешение и др.

Однако пару волнующий – волнительный в словарях паронимов мы не нашли. Но обнаружили её в словаре синонимов.Это однокоренные синонимы, имеющее одинаковое значение ‘вызывающий волнение’. Почему же многих не устраивает выражение волнительное зрелище ?

Дело в том, что прилагательное волнительный имеет разговорнуюокраску. Значит, по правилам стилистики, в публичной речи следует его избегать, предпочитая синоним волнующий.

Волнующая встреча.

Волнующая повесть.

Волнующее зрелище.

♦ Как правильно сказать: «гармоническое развитие ребёнка» или «гармоничное развитие ребёнка»?

ОТВЕТ. В сочетании со словом развитие (личности, ребёнка) могут быть употреблены оба прилагательных: гармоническое развитие ребёнка и гармоничное развитие ребёнка. В этих контекстах прилагательные имеют одинаковое значение – ‘исполненный гармонии, соразмерный, находящийся в стройном соответствии с чем-либо’, т. е. являются синонимами.Но подобных контекстов, в которых возможно и то, и другое слово, немного. Вот несколько примеров:

гармоническое/гармоничное соединение, общество ;

гармонический/гармоничный характер, мир, стиль ;

гармонические/гармоничные звуки, пропорции, движения ;

гармоническая/гармоничная личность, картина, цельность и др.

Невозможны замены одного прилагательного другим в сочетаниях терминологического характера: а) гармоническая гамма, б) гармонические ноты, в) гармонический пучок, г) гармонические функции и т. п. В таких сочетаниях слово гармонический имеет специальные (терминологические) значения: 1. Относящийся к сочетанию музыкальных тонов в одновременном звучании ( а, б); 2. Расположенный в строго пропорциональной последовательности, равномерный, повторяющийся периодически ( в, г). В этих значениях слово гармонический выступает по отношению к своему однокоренному слову в качестве паронима.В терминологическом сочетании гармоничноевино (о вине с хорошо уравновешенными, почти сливающимися друг с другом составляющими) замена также невозможна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие»

Обсуждение, отзывы о книге «Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x