Федор Капица - Русский детский фольклор - учебное пособие

Здесь есть возможность читать онлайн «Федор Капица - Русский детский фольклор - учебное пособие» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Флинта», Жанр: Языкознание, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский детский фольклор: учебное пособие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский детский фольклор: учебное пособие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее учебное пособие является первым изданием подобного рода. Детский фольклор впервые представлен как самостоятельная составляющая общего курса фольклора. Кроме традиционных разделов курса (колыбельные песни, сказки, игры) включены главы, посвященные страшным рассказам, школьному фольклору, постфольклорным формам.
Издание предназначено для широкого круга читателей, преподавателей вузов, работников всех сфер обучения (включая воспитателей, методистов, руководителей кружков) и родителей. Специально для студентов предназначена практическая часть, в которую включены темы лекций, практических занятий, семинаров, самостоятельных работ, вопросы к экзаменам и литература.

Русский детский фольклор: учебное пособие — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский детский фольклор: учебное пособие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вопрос о взаимоотношении устного и письменного анекдотов является одним из самых сложных и существенных для фольклористики. В русской культуре широкая публикаторская деятельность приводит к «выведению» анекдота из устного бытования, он входит в состав «сборников», встречается в так называемой постмодернисткой литературе (произведения Юз. Алешковского, С. Довлатова, Вик. Ерофеева). В отдельные тексты воспоминаний писателей анекдоты включались в виде самостоятельной составляющей (произведения А. Галича, А. Зорина), выполняя оценочную функцию. Таким образом стали использовать отдельные качества анекдота – емкий запоминающийся сюжет, стереотипные свойства персонажей, несложные языковые конструкции.

Выделение анекдота как самостоятельной разновидности в настоящее время затруднено и его способностью аккумулировать стилевые особенности нескольких жанров. Анекдот иногда трудно отличить от сатирической сказки (шванка), исторического предания, остроты (Н.З., с. 20).

Исследования Ю.Б. Борева показывают, что интеллигенция с конца 20-х годов культивировала анекдот из-за невозможности высказываться в печати. Постепенно такая потребность отпала. Анекдот стал печататься в составе многочисленных сборников. Подобной же функцией он обладал и в других культурах, в нем традиционно высмеивались явления современной жизни и человеческие свойства.

Изучение. Своеобразием анекдота занимались А.Ф. Белоусов, В.Ф. Лурье, М.А. Мухлынин, О.Ю. Трыкова [269]. Публикации текстов осуществлялись в выпусках «Детские анекдоты» (составитель Л. Яковлев при участии П. Матвейкина), за ними последовал еще ряд изданий [270]. С.М. Лойтер включает анекдот в школьный фольклор и отмечает, что от детей записано множество анекдотов о Чапаеве, Штирлице, Чебурашке, крокодиле Гене, Вовочке и различных знаменитостях [271].

О.Ю. Трыкова предлагает относить к детским анекдотам «и собственно детские, и те, что заимствованы из репертуара взрослых, но поняты и приняты детской аудиторией» (Трык., с. 106), состав текстов расширяется. Подобное мнение разделяет и М.А. Мухлынин, отмечающий сохранение продуктивности жанра во всех возрастных группах: «Утвердившись в репертуаре шестилетних, анекдот становится одним из лидирующих жанров на всех последующих возрастных этапах, манифестируя потаенные тенденции сложного процесса становления личности ребенка» [272].

Легкость трансформации взрослого анекдота в детский позволяет выделить последний в ходе конкретного анализа текстов, определив проблематику и основные типы героя.

Источником анекдота, как считает О.Ю. Трыкова, часто становятся образы, заимствованные из круга чтения ребенка (в основном из сказок). Одновременно происходит изменение содержания, герои выступают в пародийных ситуациях, обуславливающих комический эффект. Поскольку сознание ребенка формируется не только на основе прочитанного, но и увиденного, в детский анекдот входят образы мультипликационных героев (чаще других из сказок Э.Н. Успенского).

О.Ю. Трыкова выделяет следующие основные образно-тематические группы детских анекдотов:

1. Анекдоты про животных.

2. Сказочные анекдоты (про Колобка, Бабу-Ягу и др.).

3. Сказочно-литературные анекдоты (про Красную шапочку, Серого волка и др.).

4. Литературно-кинематографические анекдоты (про крокодила Гену и Чебурашку, Винни-Пуха и Пятачка, Малыша и Карлсона и др.).

5. Анекдоты про детей (про Вовочку и др.). (Трык., с. 113)

Особенности. Распространению анекдота способствовал динамичный сюжет, остроумная игра с скрытым или двойным смыслом. Рассказчик рассчитывает на определенный эффект, который может удивить, рассмешить собеседника, не ожидающего такой развязки. Концовка является и кульминационной точкой.

Объектом насмешки часто становится житейская ситуация. Так детям легче выразить и свое отношение к окружающему миру, неприятие разных норм и обязанностей из мира взрослых. Иногда в иронической форме объясняется и проблема происхождения детей.

В анекдоте часто пародируется или в комической форме объясняется необычное, впервые увиденное ребенком (широко распространены анекдоты о червяках как в русской, так и в других культурах).

Особую группу детских пародийных анекдотов составляют комические рассказы о страшном. Комическое начало реализуется через «переворачивание» традиционных мотивов детских страшилок:

• «Девочка садится за рояль и слышит: «Сядешь – убью! Сядешь – убью!» Она испугалась, позвала родителей. Они посмотрели в рояль, а там гном за блохой бегал и говорил: «Сядешь – убью!».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский детский фольклор: учебное пособие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский детский фольклор: учебное пособие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский детский фольклор: учебное пособие»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский детский фольклор: учебное пособие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x