Федор Капица - Русский детский фольклор - учебное пособие

Здесь есть возможность читать онлайн «Федор Капица - Русский детский фольклор - учебное пособие» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Флинта», Жанр: Языкознание, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский детский фольклор: учебное пособие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский детский фольклор: учебное пособие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее учебное пособие является первым изданием подобного рода. Детский фольклор впервые представлен как самостоятельная составляющая общего курса фольклора. Кроме традиционных разделов курса (колыбельные песни, сказки, игры) включены главы, посвященные страшным рассказам, школьному фольклору, постфольклорным формам.
Издание предназначено для широкого круга читателей, преподавателей вузов, работников всех сфер обучения (включая воспитателей, методистов, руководителей кружков) и родителей. Специально для студентов предназначена практическая часть, в которую включены темы лекций, практических занятий, семинаров, самостоятельных работ, вопросы к экзаменам и литература.

Русский детский фольклор: учебное пособие — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский детский фольклор: учебное пособие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рассмотрим бытование некоторых форм в школьной среде. В детских песенках и считалках встречаются тексты, где рифмуются старинные славянские названия букв. Часть стишков составляет рифмованную славянскую азбуку, которая ведет происхождение от старинных славянских букварей, где под каждой буквой располагались назидательные изречения, начинающиеся с этой буквы. В детском фольклоре они приобретают характер пародий, а для поколений, не знающих славянской азбуки, представляют заумные слова. Вот пример такого стихотворения:

Аз буки: башки,
Веди: таракашки,
Глаголь: кочережки,
Побег по дорожке.
Ер, еры: упали с горы,
Ер, ять: некому поднять,
Ер, юсь: сам поднимусь,
Буки, бабаки: съели собаки,
Буква ижица: к концу ближится,
Точка: попова дочка.

По форме оно близко к считалке.

В других текстах перечисляются отдельные буквы алфавита, дальше идут песенки или стишки. В 1925 году в городе Вельске Владимирской губернии была записана такая песенка:

Аз, буки, веди,
Ехали медведи,
Нашли книжки,
А в книжках что?
Свежие коврижки

Перед нами контаминационное образование, в котором соединились элементы считалки, загадки… Тенденцию к синтезированию отдельных жанровых форм можно считать особенностью школьного фольклора.

Содержание заумных стишков и считалок разнообразно. В некоторых легко распознать латинские слова и названия чисел. Они непонятны современным детям, поэтому и произошло своеобразное «перевирание» слов. Так, в разных местах записана следующая считалка, в которой легко распознать латинские числительные:

Уна, дуна, рэс,
Квинтер, квантер, жес,
Уна, дуна, раба,
Квинтер, квантер, жаба.

В дореволюционных женских институтах, где особое внимание уделялось изучению французского языка, были распространены французские стишки и считалки. Они проникали в детскую среду и перенимались как заумные слова:

Энгель, пенгель, катане,
Ки, тамбете малонете,
Помидор, пом даржан,
Петш тан фан,
Алле ву зан.

За исключением первой строчки текст представляет собой французские слова, введены и слова (пом – яблоко), помогающие создать внутреннюю рифму.

Кто тебе надоедает, невежда,
Золотое яблоко, серебряное яблоко,
Маленькие дети,
Идите прочь.

В рацейках, песенках, исполнявшихся детьми на Рождество или другие праздники, также сохранились элементы дореволюционной школьной поэзии:

Я маленький мальчик,
Божий барашек,
Я учился в школе,
А все поневоле,
Меня били лозами,
А я плакал горькими слезами,
Я выучил «аз», да «буки»,
Пожалуйте пятачок в руки.

Очевидно, в дальнейшем сравнительное изучение имеющихся текстов несомненно покажет и другие источники раннего школьного фольклора. Интересные наблюдения содержатся в исследованиях А.Л. Топоркова, основывающегося на личном архиве, материалах Полесского архива Института славяноведения и балканистики РАН [263].

Самыми продуктивными создателями и носителями школьного фольклора являются подростки, дети до 12–13 лет. Творчество детей этого возраста непосредственно, эмоционально окрашено и разнообразно по формам. У старших школьников теряется интерес к многим забавам и играм, чувствуется большая зависимость от фольклора взрослых и подражание литературным образцам.

Развитие школьного фольклора. Школьный фольклор относится к активно функционирующим жанрам современного фольклора. Его развитие происходит прежде всего по линии расширения репертуара, введения новых тем, мотивов и образов.

Школьный фольклор помогает выявить наиболее легко и глубоко воспринимаемые детьми литературные формы. Отмечено много подражаний стихотворению М.Ю. Лермонтова «Воздушный корабль».

В 20-е годы О.И. Капица одним из динамично развивающихся жанров считала частушку, которая легко трансформируется в другие литературные формы, становясь их составляющей. Шедший в литературе стилевой поиск, внимание к народному творчеству обусловили интерес к жанру, где содержанием становился окружающий мир. Не воспринимая социального смысла, дети оставляли структуру частушки, которая помогала им отразить новые явления в школьной жизни. Так, в частушке отразилась отмена Дальтон-плана:

Пусть кровь наша стынет,
И слышится стон.
Да сгинет, да сгинет,
Да сгинет Дальтон.

В настоящее время на их месте находятся такие жанры, как «страшные истории» и детская мифология.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский детский фольклор: учебное пособие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский детский фольклор: учебное пособие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский детский фольклор: учебное пособие»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский детский фольклор: учебное пособие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x