Федор Капица - Русский детский фольклор - учебное пособие

Здесь есть возможность читать онлайн «Федор Капица - Русский детский фольклор - учебное пособие» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Флинта», Жанр: Языкознание, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский детский фольклор: учебное пособие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский детский фольклор: учебное пособие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее учебное пособие является первым изданием подобного рода. Детский фольклор впервые представлен как самостоятельная составляющая общего курса фольклора. Кроме традиционных разделов курса (колыбельные песни, сказки, игры) включены главы, посвященные страшным рассказам, школьному фольклору, постфольклорным формам.
Издание предназначено для широкого круга читателей, преподавателей вузов, работников всех сфер обучения (включая воспитателей, методистов, руководителей кружков) и родителей. Специально для студентов предназначена практическая часть, в которую включены темы лекций, практических занятий, семинаров, самостоятельных работ, вопросы к экзаменам и литература.

Русский детский фольклор: учебное пособие — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский детский фольклор: учебное пособие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Колядование Славильщики пришли В этнографических трудах постоянно - фото 8

Колядование. Славильщики пришли.

В этнографических трудах постоянно встречаются указания, что в большинстве районов России уже в середине XIX века данный обычай исчез из бытования среди взрослого населения и перешел к детям. Так, в записях, сделанных в 1883 году в Шуйском уезде Владимирской губернии, указывается, что семь лет тому назад с колядками ходили и взрослые, а теперь ходят только дети. В Вязниковском уезде этот обычай перестал бытовать еще раньше – в конце 1860-х годов [147].

Среди славянских народов колядки и щедровки особенно распространены на Украине. Содержание колядок и щедровок разнообразно. По форме они представляют собой песни. Начало и конец носят формульный характер. Колядка начинается следующим традиционным обращением: «Приходила коляда накануне Рождества», «Коледа, маледа, где была?», «Коледа, маледа, подавай пирога».

Основная часть колядки состоит из вопросов и ответов.

Встречаются колядки, состоящие только из цепочки вопросов и ответов:

Коляда, коляда, Вскочил козел На боярский двор. «Почто вскочил?»

– Бруска просить.
«На что бруска просить?»
– Косу точить.
«На что косу точить?»
– Сено косить.
«На что сено косить?»
– Коня кормить.
«На что коня кормить?»
– Дрова возить.
«На что дрова возить?»
– Избу топить.
«На что избу топить?»
– Маленьким ребятишкам козульки печь [148]

Распространенная в колядках вопросно-ответная композиция легко запоминалась детьми. Как и щедровки, колядки обычно заканчивались просьбой к хозяевам подать славильщикам что-нибудь съедобное:

Подавайте пирога,
Аль оладышков,
Аль блинчиков.
Подавайте пирога,
Али денежку.

Иногда вся песенка состоит из просьбы подать хоть что-нибудь:

Как подходит коляда
Под святые ворота, —
Подай тетушка,
Подай матушка,
Блин да лепешку,
Свиную ножку.

Если хозяева ничего не подавали славильщикам, концовка выглядела следующим образом:

Как не дашь пирожка,
Уведем корову за рога
И за задним воротом
Привяжем к столбу,
Ушибем метлой [149].

Скупым желают:

Ни кола, ни двора,
Ни милого живота.

По содержанию просьбы различались, например, дети часто просили не держать славильщиков на морозе:

Прикажите, не держите,
Наших ножек не знобите.

Щедровки сходны с колядками по содержанию, но сопровождаются припевом «овсень» или «таусень», повторяющимся через каждые одну-две строки. В них содержится приветствие хозяевам, их величание, и благопожелания. Во многих местах новогодние поздравления сопровождаются пожеланиями хорошего урожая, «засеванием» – осыпанием хозяев овсом, рожью, гречихой.

Приведем описание «засевания» – обычая, зафиксированного в Судожском уезде Курской губернии: 7 января утром мальчики ходят «засевать». Они заходят в дома небольшими группами от одного до трех человек. Войдя, дети разбрасывают по полу зерна ржи, овса, проса и другие злаки и говорят:

Ходит Илья на Василья,
Носит трубу жестяную,
А другую просяную.
Зароди, Боже, жита-пашеницу,
Всякую пашницу [150].
В доме – добро,
В поле – верно,
В доме – пирожисто,
В поле – колосисто.
Васильева мать
Пошла щедровать;
Заросилася, замочилася,
На престоле стояла,
Златой крест держала.
А вы, люди, знайте:
Богу свечку ставьте,
А нам грошик дайте.
Здравствуйте, хозяин с хозяюшкой!
С новым годом!
С новым счастьем!
С новым здоровьем!

Хозяева дают детям лепешку, пирога, кусок сала или копеечку [151].

Приводим еще характерное новогоднее пожелание, записанное от детей в Тульской губернии:

Сею-вею, посеваю,
С новым годом поздравляю,
Со скотом, с животом,
Со пшеничкой, с овсецом.
Ты, хозяин-мужичок,
Полезай в сундучок.
Доставай пятачок —
Нам на орешки,
Вам на потешки.
Здравствуйте, хозяин с хозяюшкой

Исполнение песни также сопровождается разбрасыванием зерен.

Обходы домов детьми с песнями и одаривание их, приуроченные к определенным праздничным дням, распространены во всех европейских странах. В них постоянно включаются угрозы и насмешки над скупыми хозяевами. В Голландии в день св. Мартина (2 ноября) дети ходят в деревнях по дворам с зажженными свечами и поют:

Здесь живет богатый человек —
Он много даст.
Если он много даст,
То счастливо проживет.
Счастливо умрет
И наследует царство небесное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский детский фольклор: учебное пособие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский детский фольклор: учебное пособие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский детский фольклор: учебное пособие»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский детский фольклор: учебное пособие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x