Сегодня уже никто не знает, даже не предполагает, что в основу заглавных букв азбуки были положены два символа. Мужчина и женщина! Изображались они символически – вертикальными чёрточками. Вырезались на деревянных дощечках: правая чёрточка символизировала мужчину, левая – женщину I I. Если мужчина и женщина тянулись друг к другу и соединялись на верхнем уровне, по-нашему, родничками, как на этом простом рисунке,
Л
это означало Любовь! В алфавите осталась просто буква « Л», соответствующая конкретному звуку. Я думаю, что не случайно во всех европейских языках «любовь» начинается со звука « Л». За исключением французского. По-французски любовь – amour, что тоже имеет тайный смысл. Звукосочетание MR в индоевропейском праязыке соответствовало всему, что связано со смертью. Звук « А» до сих пор во многих языках употребляется как противопоставление. Поэтому amour – противопоставление смерти, то есть жизнь! Любовь – главное проявление жизни. Однако вернёмся к нашим родным мудростям.
Если мужчина и женщина любят друг друга Ли соединились ещё на низшем, бытовом уровне, это значит, что они построили свой дом.
Д
Первые послепещерные жилища людей и строились в форме пирамидок – чумы, вигвамы, шалаши… В алфавите от этого образа дома осталась лишь простая буква « Д». Кстати, этот символ дома так и вырезался на деревянной дощечке – пирамидкой, которая стоит на маленьких ножках, чтобы жилище продувалось и не гнило. Точь-в-точь наша заглавная буква « Д».
Хочу заострить ваше внимание, что соответствие образа первым буквам слова, которое обозначает этот образ, существует только в славянских азбуках. Вот ещё один замечательный тому пример. Если мужчина и женщина любят друг друга «л »и соединяются телами, простите за откровенность, на половом уровне,
А
это значит, что к ним из Космоса должен прийти ребёнок с первозвуком « А». Пращуры наши были уверены, что дети к нам приходят из Космоса, из Вселенной. Поэтому звук « А» – это первозвук, с которого всё начинается. Вот почему буква « А» в азбуке всегда стояла первой. Называлась она «аз». В переводе на современный «азы» – это начало начал!
Буква « Б» – беременная женщина. Забавно! Но не так просто, как кажется. Слово « беременная» образовано от слов « Бог», « Ра»и « материя». Это новая материя даётся Богом и светом! Поэтому с буквы «Б» и начинается слово «Бог». Помните, как в Библии? В начале было Слово. И Слово это было Бог. Главное – это продолжение рода. Это основной завет Творца.
Символ мужской энергии – клин, направленный вверх, как бы остриё мужского детородного органа, символ женской энергии – клин вниз, остроугольный сосуд. Если их соприкоснуть и соединить накрепко чёрточкой-замочком, то получится «Ж». Жизнь! Позже, когда люди начали больше обращать внимание на бытовую сторону жизни, им стало казаться, что буква «Ж» символизирует жука, на которого смотришь сверху. Это, может быть, и неплохой образ, но всё-таки слишком простой, приземлённый для нашей природоведической азбуки. Если вы сядете надолго в тишине на лесной полянке, вы услышите, как звучит природа – лёгкое, почти на уровне шёпота: ж-ж-ж-ж… Поэтому со звука «ж» начинается и «жизнь», и «ж ива»…
Вообще интересно слово « буква». Дело в том, что ещё задолго до Кирилла и Мефодия славяне пользовались письменами, которые назывались ч ерты и резы. Это не была письменность в том виде, в котором мы её сегодня понимаем. Вырезались символы-знаки на деревянных дощечках. Чаще всего – на буковых. Бук хорошо режется, как теперь бы сказали – технологичный материал. А если буковую дощечку, на которой что-то вырезано, полить водой (можете это попробовать сделать сами), то вырезанное чётко проявляется. Вот эти два слова: « бук» и « вода» – слились в слове « буква».
В английском оно сократилось до book. Интересно на примере этого английского слова проследить, как развивалось общество, как появлялись новые слова или старым придавался другой смысл. Когда стали популярны рестораны, в которых надо было резервировать места заранее, люди звонили метрдотелям-распорядителям, и те записывали имена и фамилии заказчиков в книгу-book. Так в английском родился новый оттенок слова: to book – «зарезервировать, заказать заранее места». Самое забавное, что наши эмигранты, посчитав это слово крутым, ввинтили его в нашу, якобы некрутую, родную речь. И многие сегодня, изображая из себя крутых, очень важно говорят: «Надо бы «забукать» на вечер столик!» Вот такое уродливое напоминание из нашего прошлого о славянской буквице и буковых дощечках.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу