Описание работы устройства надо делать также подробнее, чтобы специалист с минимальными навыками работы на аналогичных изделиях мог обеспечить их функционирование. Это может быть полезным еще и в том случае, если все отличительные признаки формулы изобретения будут «убиты» экспертизой и заявку на устройство придется преобразовывать в заявку на способ. В том случае, если технические эффекты отличительных признаков формулы изобретения наиболее отчетливо проявляются при описании работы устройства, эти эффекты необходимо будет приводить и в этом разделе.
В заключительной части заявки целесообразно еще раз повторить технические эффекты, строго привязав их по последовательности к формуле, но обязательно с учетом принципа единства изобретения. Тем не менее, если какие-либо зависимые пункты (признаки) формулы изобретения будут иметь дополнительные технические эффекты, не связанные с недостатками прототипа, то их также можно указать.
Российский вариант формулы изобретения (первый пункт) чаще всего строится в виде одного предложения с причастными и деепричастными оборотами. Довольно часто взаимосвязь отличительных признаков либо известных и отличительных признаков приводится сразу после их введения. Такой вид формулы, особенно если он содержит более пяти отличительных признаков, сложен в восприятии даже на русском языке, тем более его будет трудно понять в переводе. В этом случае наиболее предпочтительным вариантом формулы изобретения при зарубежном патентовании будет ее табулярный вид, в котором каждый отличительный признак выделяется в отдельный абзац, после этого отдельными абзацами приводятся взаимосвязи признаков и далее конкретное выполнение известных признаков, представленных в общем виде в ограничительной части формулы изобретения. Разделение этих трех групп признаков может быть словами: «при этом, причем». Следует заметить, что табулярная форма также уместна как при построении отличительной части независимого пункта формулы изобретения, так и при формировании зависимых пунктов. После каждого признака, имеющего обозначение на чертежах, ставится его позиция в скобках. Это стало появляться и в российских формулах, что облегчает понимание сущности изобретения. Такой вид формулы изобретения может в 2–2,5 раза превышать по количеству слов традиционный ее вид, однако он гораздо проще для перевода и, соответственно, для восприятия зарубежной экспертизой.
Количество чертежей международной заявки также может превышать российский вариант одного и того же изобретения за счет дополнительных видов, разрезов и сечений основных чертежей. Это делается для того, чтобы уменьшить вероятность запросов со стороны экспертизы. Для наглядности на последних чертежах можно привести графические схемы последовательности операций, совершаемых при работе устройства. Это дополнительно может пригодиться в случае преобразования заявки на устройство в заявку на способ. И только после составления основных чертежей принимается решение о целесообразности детального изображения вспомогательных элементов, не входящих в формулу изобретения. Но следует еще раз напомнить о разумном и воспринимаемом общем количестве чертежей и позиций на них.
В реферате должно быть не более 150 слов, включая позиции чертежей. Он должен содержать назначение и область применения устройства, формулу или ее часть, изложенную в упрощенном виде, а также технические эффекты.
Все перечисленные рекомендации основываются на том, что эксперт, принимающий решение по международной заявке, как бы не совсем технически компетентен (на самом деле это не так) и в материалах заявки не должно оставаться мест для домыслов и догадок, что часто пропускается российской экспертизой.
Предложенные особенности построения текста международной заявки на изобретение можно полностью отнести и к российской заявке, подаваемой сначала в российское патентное ведомство, что необходимо по закону. При этом специфика текста, составленного с учетом международных патентных требований, не должна вызвать у российской экспертизы отрицательной реакции, а наоборот будет воспринята положительно, как очень подробная проработка технического решения. Это увеличит вероятность получения также российского патента. При подаче заявки по системе РСТ в российское патентное ведомство ее текст должен составляться соответственно сразу с учетом международных требований. После подачи российской заявки и до получения возможности ее зарубежного патентования желательно получить от российской экспертизы отчет о патентном поиске, по результатам которого можно будет подкорректировать первичные материалы международной заявки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу