Экоэффективность( eco-efficiency ). Разработка технологий, приводящих к экономическому росту, при этом наносящих минимальный ущерб окружающей среде — 543, 546.
Эксперимент( experiment ). Метод исследования, при котором переменные могут изучаться при полном и систематическом контроле, в ситуации, искусственно созданной исследователем либо в естественной — 22, 558.
Эксплуатация( exploitation ). Социальные или институциональные отношения, при которых одна сторона извлекает выгоду из другой за счет дисбаланса власти — 26, 55, 126, 127, 129, 229, 244, 252, 253, 256, 534.
Эмиграция( emigration ). Выезд людей из одной страны с целью переселения в другую — 232, 233.
Эмоциональный интеллект( emotional intelligence ). Способность индивидов использовать свои эмоции для развития таких качеств, как эмпатия, самоконтроль, энтузиазм и упорство — 457, 460.
Эмпирическое исследование( empirical investigation ). Фактологическое исследование, проводимое в любой из областей социологии — 27, 159, 183, 200, 255, 257, 499, 550, 569.
Эпидемиология( epidemiology ). Изучение распространения и частоты различных заболеваний среди населения — 133.
Этические религии( ethical religions ). Религии, основанные на этическом обращении «великого учителя» (подобно Будде или Конфуцию), а не на вере в сверхъестественные силы — 466, 472.
Этнос( ethnic ). Термин, использованный Энтони Смитом для описания группы, объединяемой идеей общего происхождения, общими культурными особенностями и связью с определенной родиной — 109, 139, 221, 390, 392.
Этническая принадлежность( ethnicity ). Культурные нормы и ценности, присущие членам определенной группы и отличающие их от остальных. Этническая группа — общность, члены которой имеют специфическое самосознание общей культурной идентичности, отделяющей их от членов других групп. Практически во всех обществах этнические отличия связаны с различиями в материальном благополучии и власти, и это проявляется особенно ярко, если этнические особенности являются также и расовыми — 39, 219, 221, 222, 237, 238, 248, 281, 283, 286, 427, 450, 452–454, 576, 578.
Этническая чистка( ethnic cleansing ). Создание этнически однородных территорий с помощью массового изгнания этнически отличающегося народонаселения — 231, 249.
Этнометодология( ethnomethodology ). Изучение того, как люди вкладывают смысл в сказанное и сделанное ими в рамках повседневного социального взаимодействия. Этнометодология изучает «этнометоды», посредством которых люди в процессе взаимодействия передают друг другу смысловое значение — 84, 87, 98.
Этноцентризм( ethnocentrism ). Восприятие идей и практик других культур в терминах собственной культуры. Этноцентрические суждения не позволяют справедливо оценивать другие культуры. Этноцентрист — человек, неспособный или нежелающий рассматривать другие культуры в рамках их собственных понятий — 36, 53, 227, 228.
Экзамен повышенного уровня по программе средней школы. — Прим. ред.
Модзы (mod — сокр. от англ. modern ‘современный’) — в Англии конца 50-х — начала 60-х гг. XX в. — группы хулиганствующей, крикливо одетой молодежи. — Прим. ред.
Ноттинг-Хилл — бедный район в западной части Лондона, населенный в основном иммигрантами из стран Содружества и известный как место расовых столкновений в 50–70-х гг. XX в. — Прим. перев.
Неточная цитата из эпической поэмы «Энеида» древнеримского поэта Вергилия. — Прим. перев.
Детская служба раннего вмешательства — особая социальная служба, оказывающая помощь детям, родившимся с определенными физическими и психическими недостатками, а также детям с замедленным физическим или психическим развитием и т. п. — Прим. перев.
В соответствии с Законом о бедных, который действовал в Великобритании с 1834 по 1948 гг., были учреждены работные дома, в которые помещались бедняки, обратившиеся за помощью в благотворительные общества или церковные приходы; они должны были отрабатывать свое проживание в этих домах, выполняя разного рода работы. — Прим. перев.
«Новым курсом» называлась внутренняя политика 32-го президента США Франклина Делано Рузвельта в 1933–1941 гг., направленная на вывод американской экономики из кризиса и ее возрождение, а также на осуществление ряда реформ. — Прим. перев.
Читать дальше