Уильям Уорнер - Живые и мёртвые

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Уорнер - Живые и мёртвые» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва — Санкт-Петербург, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Университетская книга, Жанр: sci_social_studies, Культурология, Психология, Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Живые и мёртвые: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Живые и мёртвые»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уильям Ллойд Уорнер (1898-1970) — американский социолог и социальный антрополог. Работа «Живые и мертвые» посвящена исследованию символической жизни современного общества. Уорнер показывает, как символизм насквозь пронизывает всю жизнь современного человека, начиная с общения его с миром сакрального в религии и заканчивая такими исключительно мирскими его формами, как политическая кампания по выборам городского мэра и торжественные мероприятия по случаю общенародных праздников. Отдельная глава посвящена религиозному символизму, проявляющемуся в различных сферах общественной жизни: символам пола, статуса и власти. Исследуется природа и типы символических систем, анализируются механизмы означения и символизации. Выдающийся американский социолог Э. Гоффман назвал эту книгу «лучшим описанием повседневных ритуалов в современных сообществах»

Живые и мёртвые — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Живые и мёртвые», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

47

Яго — персонаж трагедии У. Шекспира «Отелло», имя которого стало нарицательным, обозначающим завистливого и лицемерного человека, всегда готового на предательство.

48

Понтии Пилат (Pontius Pilatus) — римский прокуратор Иудеи в 26-33 гг. Согласно Библии, приговорил Иисуса Христа к распятию.

49

Георг III (1738-1820) — король Англии с 1760 г., один из вдохновителей английской колониальной политики и борьбы с восставшими американскими колониями. Корнуоллис (Cornwallis) Чарлз (1738-1805) — английский военный и государственный деятель. В чине генерала командовал английскими соединениями в Северной Америке во время войны за независимость колоний от английской короны. Красные мундиры — униформа английских солдат, расквартированных в американских колониях и сражавшихся с борцами за независимость США.

50

Джеймс (James) Джесси Вудсон (1847-1882) — известный американский преступник. В 1886 г. во главе банды, организованной им вместе с братом, совершил первое в Америке ограбление банка средь бела дня. С тех пор ограбления совершались регулярно, а Джеймс регулярно давал объявления в газеты о своей непричастности к ним. С 1873 г. банда Джеймса переключилась на ограбления поездов. Джесси Джеймс был предательски убит своим сообщником выстрелом в затылок. После его смерти еще долгое время ходили легенды, что он жив.

51

Имеется в виду Иисус Христос.

52

Имеется в виду Авраам Линкольн.

53

Спрингфилд, Вашингтон — города, с которыми в наибольшей степени связана жизнь А. Линкольна. В Спрингфилде, столице штата Иллинойс, Линкольн жил с 1837 г., пока в 1861 г. не переехал в Вашингтон. В Спрингфилде Линкольн похоронен; в этом месте много достопримечательностей, связанных с его именем.

54

Так (Great Emancipator) американцы называют А. Линкольна.

55

В американском варианте английского языка выражение lacecurtain (зажиточный, мещанский) — сленговое. Обидный смысл выражения «lace-curtain Irish» связан с тем, что в нем быт его адресата приравнивается к «тюлевым занавесочкам» как первому внешнему признаку его общественного успеха и мещанско-обывательской деградации.

56

Маккарти (McCarthy) Джозеф Реймонд (1908-1957) — американский политический деятель; в 1946-1957 гг. — сенатор-республиканец от штата Висконсин. С его именем связано консервативно-реакционное политическое течение «маккартизм»: во внутренней политике он выступал за урезание демократических прав, во внешней — за усиление «холодной войны».

57

См. ч. I, прим. 26.

58

Уинтроп (Winthrop) Джон (1588-1649) — один из основателей колонии Массачусетс. 4 марта 1629 г. король Англии Карл I издал Хартию компании Массачусетс-Бей; группу пуритан, отбывающую в Америку основывать новое сообщество, возглавил Уинтроп. В августе 1629 г. Уинтроп был избран губернатором колонии Массачусетс-Бей и на протяжении последующих 20 лет оставался в ней ведущей политической фигурой.

59

Лафайет (La Fayette) Мари Жозеф Поль Ив Рок Жильбер Мотье, маркиз де (1757-1834) — французский политический деятель. В 1777-1781 гг. жил в Америке и активно участвовал в войне за независимость североамериканских колоний от Великобритании.

60

Коллективное бессознательное.

61

В Янки-Сити эту газету получали 52% подписчиков, принадлежащих ко всем классовым слоям.

62

Warner [138 а ], р. 244-411.

63

Адамс (Adams) Джон Куинси (1767-1848) — американский государственный деятель и дипломат, первый посланник США в России (1809-1814), посланник США в Англии (1815-1817), шестой президент США (1825-1829). Занимая в 1817-1825 гг. пост госсекретаря США, сформулировал основные положения так называемой «доктрины Монро». Сын Джона Адамса, второго президента США (1797-1801) и первого посланника США в Англии (1785-1788). Кушинг (Cushing) Калеб (1800-1879) — американский политический деятель и дипломат. В 1834-1842 гг. — член Конгресса, в 1844 г. был направлен посланником США в Китай. Активно поддержал войну с Мексикой и сам участвовал в ней в чине бригадного генерала. В 1853-1857 гг. занимал пост министра юстиции и генерального прокурора в кабинете Ф. Пирса.

64

Дочери американской революции , ДАР (полное название — Национальное общество дочерей американской революции) — американская женская патриотическая организация. В ее состав входят женщины старше 18 лет, являющиеся прямыми потомками участников войны за независимость. Эта организация была основана в 1890 г.; в 1896 г. ее устав был принят Конгрессом США. ДАР занимается образовательной, просветительской и патриотической деятельностью, раз в год докладывает о своей деятельности Конгрессу. В начале 70-х годов ДАР насчитывала более 196 тыс. членов и имела 2970 местных отделений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Живые и мёртвые»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Живые и мёртвые» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Живые и мёртвые»

Обсуждение, отзывы о книге «Живые и мёртвые» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x