Или «сети („web“)» — траекторий (орбит). — Прим. ред.
Известный американский физик-атомщик, под руководством которого в 1943–1945 гг. была разработана и испытана первая атомная бомба. — Прим. перев.
Extra Sensory Perception (ESP) — экстрасенсорное восприятие. — Прим. перев.
(«Использованные источники»). — Прим. ред.
«Pattern» обычно переводят как «конфигурация», «констелляция», «структура». Однако здесь сохранен оригинальный англоязычный термин, поскольку он достаточно общепринят в научной литературе. — Прим. перев.
Следует отметить, что это удивительное свойство присуще только тем кусочкам голографической пленки, на которых изображения невидимы для невооруженного глаза. Если вы купите голографическую пленку (или предмет, содержащий такую пленку) в магазине и увидите трехмерное изображение без специального освещения, не разрезайте ее пополам. У вас останутся лишь куски первоначального изображения.
Ван Хеерден, работающий в Polaroid Research Laboratories в Кэмбридже, штат Массачусетс, предложил свою версию голографической теории памяти еще в 1963 г., но в то время его работа прошла незамеченной.
Видимо, ради краткости у автора далее просто «частота» («frequency») подразумеваемых электромагнитных колебаний. — Прим. ред.
От греческого «osme» — запах — Прим. перев.
Public Broadcasting Service (PBS) — образовательные программы общественного телевидения США. — Прим. перев.
Электрон — пример кванта. Квант — синоним волновой частицы, то есть объекта со свойствами частицы и волны.
В своем мысленном эксперименте Эйнштейн с коллегами использовали другой пример, но здесь для облегчения понимания приведен этот.
Перевод С. Маршака.
Известна также как «теория гиперпространства», или «сверхгравитации». Выдвинута в 1919 г. Теодором Калужей, утверждавшим, что свет и гравитация по природе тождественны; их тождество обнаруживается в 5-м измерении и предстает в виде микровихря, напоминающего натянутую струну. — Прим. перев.
«Холизм (от греч „olos“ — целый, весь) — „философия целостности“: идеалистическое учение, рассматривающее мир как результат ступенчатой творческой эволюции, которая направляется нематериальным и непознаваемым „фактором целостности“» — Философская энциклопедия. — М.: «Советская энциклопедия», 1970. — Т. 5. С. 440.
«Необычно ясные» («lucid»). — Прим. ред.
На это можно, впрочем, возразить: образ в зеркале имеет протяженность зеркала, а она вполне реальна. — Прим. перев.
«Изменённых», или «альтернативных», — термин, устоявшийся в соответствующей специальной литературе. — Прим. ред.
Уильям Фредерик Коди, по прозвищу Буффало Билл, — одна из наиболее ярких фигур Дикого Запада середины ХIХ века, легендарный ковбой, наездник, солдат и общественный деятель. — Прим. перев.
То есть нарушение принципа причинности (лат. «causa» — причина). — Прим. перев.
Как уже указывалось, нелокальные эффекты не зависят от причинно-следственного отношения, и потому акаузальны.
Перевод К. Чуковского.
Грудная жаба (лат.), или стенокардия. — Прим. перев.
Конечно, я не утверждаю, что все побочные эффекты лечения традиционными препаратами обязательно являются результатом плацебо. Если у вас негативная реакция на то или иное лекарство — обратитесь к врачу.
«Healing» (англ.) — общее обозначение для всех разновидностей так называемого «чудесного исцеления». — Прим. перев.
Лично я испытал совершенно поразительный случай синхронизма: когда я писал эти самые строки, ко мне пришло письмо от одной знакомой, живущей на Гавайях, чья берцовая кость была поражена раком, а затем необъяснимым образом регенерировалась. Кроме химиотерапии эта женщина применяла регулярную медитацию и визуализацию. История ее исцеления освещалась в гавайских газетах.
В английской транскрипции — Princeton Engineering Anomalies Research (PEAR). — Прим. перев.
Читать дальше