Distracted globe (1.5.98).
Например, разрекламированный в ООН ноутбук за сто долларов в нищие африканский страны, чтобы молодежь и подростки черного континента могли выйти в Интернет.
Восстание масс, 1929–1930, русский перевод издан в книге: X. Ортега-и-Гассет. Эстетика. Философия культуры. М., 1991. — С. 309–349.
Конечно, где-то и дадут, но это «где-то» как раз и не считается миром современной цивилизации. Рудимент, как ни цинично это звучит. К этой части человечества цивилизованный мир относится как к нищим: они вызывают жалость, им иногда можно подавать милостыню.
См.: Пио Бароха. Древо познания. Роман. / Авторизованный перевод с испанского (по рукописи) К. Жихаревой / Обложка худ. М. Соломонова. Спб., 1912.
См. об этом, например, Francisco Gil Villegas. Lucács y Ortega como precursores de Heidegger en el Zeitgeist de la modernidad (1900–1929). Mexico, 1996.
См. Мартин Хайдеггер. Бытие и время. Пер. В. В. Бибихина. М., 1997.
Поездки Ортеги в Аргентину в 1916, 1928–1929 и 1938–1942 годах.
См., например: П. Я. Чаадаев. Сочинения. М., 1989. — С. 26.
Как рекомендовал еще В. В. Маяковский: «За жабры его, комсомол, за хвост его, пионер».
По последним данным международного агентства по трудовым ресурсам «Men power», именно эта профессия оказалась самой востребованной в мире.
См. об этом например, В. И. Жельвис. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. М., 1997.
Об этом термине в его переводах см. комментарий к тексту работы Ортеги: прим. 285.
Веры — в широком смысле слова — Ортега в этой книге почти не касается, но показательно, что именно напоминанием о значении веры кончается эта работа о рассеянной душе человека. Пожалуй, веру в этом контексте (136) можно трактовать как составляющую воли.
Платон, Плотин, Цезарь, Шекспир, Сервантес, Рембрандт Платон (428/7-348/7 до н. э. [ниже в очевидных случаях уточнение «до н. э.» опускается]), древнегреческий философ; Плотин (ок. 204/205-269/270), греческий философ-идеалист, основатель неоплатонизма; Гай Юлий Цезарь (102/100 — 44), римский император; Вильям Шекспир (1564–1616), английский драматург и поэт; Мигель де Сервантес Сааведра (1547–1616), испанский писатель; Харменс ван Рейн Рембрандт (1606–1669), голландский живописец.
Испанию двадцатипятилетней давности Речь идет о второй половине восьмидесятых годов девятнадцатого века.
до самоубийства — с помощью аконитина аконитин — ядовитое вещество, получаемое из растения аконит.
в маленьком левантийском городе — на побережье Средиземного моря, недалеко от Валенсии.
цифры в скобках отсылают к странице перевода романа «Древо познания» в данном издании.
вы уже прочитали разбираемый роман и знакомы с другими произведениями Барохи Произведения Пио Барохи, одного из признанных классиков испанской литературы двадцатого века, не часто издавались в нашей стране, хотя именно «Древо познания» вышло в России практически одновременно с испанским изданием. Но в настоящее время и этот роман почти недоступен даже специалистам. Выпуская роман вместе с посвященной ему работой Ортеги, мы предоставляем читателям возможность последовать совету последнего, выраженному в деликатной форме надежды. Что касается остальных произведений Барохи, то их публикация на русском языке — дело будущего, возможно, не такого уж отдаленного.
грубую архаику «Песни о моем Сиде» «Песнь о моем Сиде» — памятник испанского героического эпоса.
по крайней мере, искренне Весь этот абзац, слегка подправленный, имеется в статье 1911 года «Tierras de Castilla» («Земли Кастилии», ОС [см. объяснение этой аббр. в прим 21], II, 44). Желающие могут сравнить замечания Ортеги о «Песни о моем Сиде» со сходными в его статье «Arte de este mundo у del otro» (1911, «Искусство этого мира и иного мира»).
гвадамеси — выделанная кожа, украшенная рисунком, живописью или рельефом.
здания в стиле эскайола — здания с гипсовыми лепными украшениями.
навязчивая фантазия В оригинале в качестве определения используется французское слово, не вписавшееся в русский текст: imaginación rentrée.
Читать дальше