Людмила Щербатых - Пути приобщения лингвистически одаренных школьников к гуманитарной культуре... (статья)

Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Щербатых - Пути приобщения лингвистически одаренных школьников к гуманитарной культуре... (статья)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: sci_pedagogy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пути приобщения лингвистически одаренных школьников к гуманитарной культуре... (статья): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пути приобщения лингвистически одаренных школьников к гуманитарной культуре... (статья)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Статья из журнала «Одаренный ребенок». — 2015. - № 2. С. 93–101.

Пути приобщения лингвистически одаренных школьников к гуманитарной культуре... (статья) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пути приобщения лингвистически одаренных школьников к гуманитарной культуре... (статья)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Социокультурный подход в условиях дополнительного иноязычного образования с лингвистически одаренными школьниками предполагает следующее — учащиеся обучаются иностранному языку в контексте диалога культур и цивилизаций;— обучение иностранному языку проходит на основе функционально адекватных иноязычных аутентичных материалов;— учитываются возрастные интересы и потребности обучаемых в межкультурном общении.

Современными исследователями в области иноязычного образования высказываются идеи о том, что в работе с лингвистически одаренными учащимися необходимо в учебные программы по иностранным языкам вводить именно те темы, которые позволяют сравнивать и анализировать ценности как родной, так и иноязычной культуры.

По их мнению, учитель иностранного языка должен выбирать содержание языковых текстов таким образом, чтобы в них отражались мировоззренческие положения, предопределяющие развитие всей культуры иноязычного социума [10, с. 15].

Для того чтобы приобщить обучаемых к гуманитарной культуре, учитель должен на своих занятиях использовать именно ту языковую информацию, которая обладает целенаправленным и организованным характером в сфере образовательного процесса. По мнению А.С. Белкина, это будет представлять «витагенный опыт», основывающийся на мыслях, чувствах, переживаниях, поступках, сбывшихся и несбывшихся ожиданиях, носящие стихийный, непреднамеренный характер [4, с. 23].

Согласно такой трактовке, А.С. Белкин считает, что к источникам витагенной информации можно отнести литературу, средства массовой информации, произведения искусства, бытовое, деловое, социальное, общение, разные виды деятельности, сам образовательный процесс. Все они непосредственным образом являются главным «нервом» витагенной информации [4, с. 24].

Другие исследователи одним из наиболее эффективных путей приобщения школьников к гуманитарной культуре называют именно родную и зарубежную литературу. Ученые отмечают, что отечественная и зарубежная классика должна изучаться с опорой на историзм и духовность (В.Ю. Троицкий) [9].

Многие методисты в области иностранных языков подчеркивают, что для того, чтобы изучать язык углубленно, необходимо у учащихся выработать привычку и потребность постоянно читать литературу на иностранном языке. С этой целью, с точки зрения Ю.Г. Круглова, «…надо ввести школьников в ту историко-культурную духовную и психолого-бытовую атмосферу, в которой рождалось художественное произведение, в общих чертах представить пафос жизни, историческую судьбу автора, соответственно надо поставить произведение в историко-литературный и биографический контекст» [9, с. 7]. Исследователи в области дополнительного образования высказывают мнение, что в этих условиях у школьников должны сформироваться целостные представления о человеке и мире (микрокосме и макрокосме), они должны приобщиться к трем основным способам мировоззрения: рационально-логическому (к науке), эмоционально-образному (к искусству) и провиденциально-аксиологическому (к религии) [9, с. 4].

В понимании Е.И. Пассова, и мы разделяем такое трактование этого понятия, иноязычная культура является той частью духовного богатства, которую способен дать человеку процесс коммуникативного обучения иностранному языку с точки зрения учебного, познавательного, воспитательного и развивающего аспектов [8, с. 14].

В свете указанного можно утверждать, что к основным целям и задачам дополнительного иноязычного образования на современном этапе развития непрерывного иноязычного образования учащихся относятся — углубление и расширение знания по иностранному языку;— развитие интереса учащихся к предмету «иностранный язык»;— развитие их языковых способностей;— воспитание у школьников интереса и вкуса к самостоятельным занятиям по иностранному языку;— формирование у школьников гуманитарной культуры с помощью предмета «иностранный язык»;— воспитание и развитие инициативы и творчества;— интеллектуальное развитие учащихся;

— подготовка школьников к практической творческой деятельности в любой сфере и специальности;— повышение общего уровня развития учащихся;— подготовка учеников к самообразованию и образованию в будущем;— получение знаний о культуре, традициях и ценностях иноязычных стран, так необходимых для человека на современном этапе развития общества.

Таким образом, по нашему мнению, потенциал языкового образования, непосредственно в условиях дополнительного иноязычного образования, еще в недостаточной мере использован для того, чтобы приобщить школьников к общей гуманитарной культуре. Речь в данном случае идет об иноязычной культуре, с которой лингвистически одаренные школьники знакомятся на занятиях по иностранному языку и внеклассных мероприятиях более углубленно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пути приобщения лингвистически одаренных школьников к гуманитарной культуре... (статья)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пути приобщения лингвистически одаренных школьников к гуманитарной культуре... (статья)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пути приобщения лингвистически одаренных школьников к гуманитарной культуре... (статья)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пути приобщения лингвистически одаренных школьников к гуманитарной культуре... (статья)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x