Коллектив авторов - Средневековая Европа. Восток и Запад

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Средневековая Европа. Восток и Запад» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Высшая школа экономики, Жанр: Религиоведение, История, psy_social, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Средневековая Европа. Восток и Запад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Средневековая Европа. Восток и Запад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Коллективный научный труд «Средневековая Европа: Восток и Запад» открывает серию публикаций Лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ, посвященных вечной и вместе с тем неисчерпаемой теме отечественной медиевистики: взаимоотношениям латинского Запада европейского субконтинента и православного (а отчасти и мусульманского) Востока. Из бесконечного разнообразия возможных сюжетов для данного издания отобраны лишь до сих пор глубоко не изученные. Во-первых, разбираются брачные стратегии и стратегии имянаречения в среде правящей элиты разных обществ Северной и Восточной Европы – от Скандинавии до Грузии. Во-вторых, прослеживается циркуляция текстов и идей в средиземноморском регионе на примере распространения подлинных и мнимых сочинений Аристотеля. В-третьих, проводится сопоставление моделей отношения к иноверцам, выработанных на латинском Западе и на православном Востоке. В-четвертых, анализируются посольские церемонии (и их описания заинтересованными свидетелями) при встрече представителей Востока и Запада в 1576 г. И наконец, в заключение показывается, как классическая российская медиевистика XIX–XX вв. сама складывалась в ходе осмысления вопроса именно об историческом соотношении Востока и Запада Европы.
Для историков, филологов, религиоведов и политологов.

Средневековая Европа. Восток и Запад — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Средневековая Европа. Восток и Запад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

500

О Карпове: Зимин A.A. Федор Карпов, русский гуманист XVI в. // Прометей. Сб. 5. М., 1968. С. 364–370; Клибанов AM. «Правда» Федора Карпова // О-во и гос-во феодал. России. М., 1975. С. 141–150 (в перераб. виде включено в кн.: Он же. Духовная культура средневековой Руси. С. 207–218); Буланин Д. М. Федор Иванович Карпов // СККДР. Вып. 2: Вторая половина XIV–XVI вв. Ч. 1: А-К. С. 459–461.

501

Сочинения Федора Ивановича Карпова // ПЛДР. Конец XV – первая половина XVI века. М., 1984. С. 494–519.

502

Федор Карпов. Послание иноку Филофею // ПЛДР. Конец XV – первая половина XVI века. С. 519.

503

Платонов С. Ф. Москва и Запад в XVI–XVП веках. Л., 1925; Мулюкин A.C. Приезд иностранцев в Московское государство: Из истории русского права XVI и XVII веков. Спб., 1909.

504

«Хроника всего мира» Мартина Вельского была единственным русским памятником переводной литературы второй половины XVI в. со сведениями о Западной Европе (Казакова H.A. Западная Европа в русской письменности… С. 227–256).

505

Самый известный пример – диспут Ивана Грозного и проповедника общины Чешских братьев Яна Рокиты (Tsar Ivan IVs reply to Jan Rokyta / ed. by V.A. Tumins. P.; The Hague, 1971. (Slavistic Printings a. Reprintings; 84)).

506

Соболевский AM. Переводная литература… С. 42–45.

507

Там же. С. 45.

508

Он же. Западное влияние на литературу Московской Руси. Этот труд переиздан в составе книги 1903 г. (Он же. Переводная литература… С. 52–254). Очень важен в этом же отношении и изданный недавно труд A.C. Лаппо-Данилевского (История русской общественной мысли и культуры. XVП-XVШ вв. М., 1990).

509

Соболевский (Переводная литература… С. 198, примеч. 2) вслед за B.C. Иконниковым указывает на упоминание в одном из посланий Максима Грека «Иоанна Лодовика, толковника священныя книги св. Августина, епископа Иппонского» (Сочинения преподобного Максима Грека: в 3 ч. Ч. 3: Разные соч. Казань, 1862. С. 205 и след.), и предполагает, что речь идет о переводе с латинского «О граде Божием» с комментариями Иоанна Людовика Вивеса.

510

Об этих книгах Курбского упоминает в своем письме литовский воевода князь Полубенский (Соболевский А. И. Переводная литература… С. 196, примеч. 1).

511

Повести A.M. Курбского об Августине Гиппонском / изд. А. И. Клибанов // Археограф, ежегодник за 1962 год. М., 1963. С. 445–450; Клибанов А. И. Духовная культура средневековой Руси. С. 344–349.

512

См.: Калугин В. В. Андрей Курбский и Иван Грозный (Теоретические взгляды и литературная техника древнерусского писателя). М., 1998.

513

Соболевский AM. Переводная литература… С. 196.

514

Там же. С. 195–198.

515

Там же. С. 197, примеч. 2.

516

Там же. С. 202–203.

517

См.: Горфункель А. Х. Андрей Белобоцкий – поэт и философ конца XVII – начала XVIII в. // ТОДРЛ. Т. XVIII. М.; Л., 1962. С. 188–213; Он же. Белобоцкий Ян (Андрей Христофорович) // СККДР. Вып. 3: XVII век. Ч. 1: А-3. СПб., 1992. С. 128–131.

518

Соболевский AM. Переводная литература… С. 204–205.

519

См.: Суждение дьявола против рода человеческого. СПб., 1894. (Памятники древней письменности; 105).

520

Соболевский AM. Переводная литература… С. 203–214 et passim.

521

Алексеев М. П. Эразм Роттердамский в русском переводе XVII в. // Славян, филология: сб. ст. IV Междунар. съезда славистов. Т. 1. М., 1958. С. 275–330; Кошелева O.E. «Гражданство обычаев детских»: история изучения памятника и его роль в русской культуре XVII в. // Актуал. вопр. историографии и источниковедения истории школы и педагогики. М., 1986. С. 119–139; Численно Н. Д. «Гражданство обычаев детских» и его польский источник // Зарубеж. славяне и рус. культура. Л., 1978. С. 5–17.

522

Соболевский AM. Переводная литература… Passim.

523

Там же. С. 118–120.

524

Аннушкин В. И. Первая русская «Риторика» XVII в. Текст. Перевод. Исследование. М., 1999.

525

Цветаев Д. В. Протестанство и протестанты в России до эпохи преобразований. М., 1890.

526

«In Moscovia excitavit Deus alteram Lutherum, aut potius Zuinglium…. Confessionem suam edidit, nostrae fidei in omnibus plane consonam» (Epistolae Tigurinae de rebus potissimum ad Ecclesiae Anglicanae reformationem pertinentibus conscriptae A.D. 1531–1558. Vol. 3. Cantabrigiae, 1848. P. 448. (Parker Soc. Publications; 55)). Подробнее см.: Дмитриев M.B. Православие и Реформация. Реформационные движения в восточнославянских землях Речи Посполитой во второй половине XVI в. М., 1990. С. 56–58.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Средневековая Европа. Восток и Запад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Средневековая Европа. Восток и Запад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Средневековая Европа. Восток и Запад»

Обсуждение, отзывы о книге «Средневековая Европа. Восток и Запад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x