Фаминцын А. С. приводит еще один интересный, даже экзотический ритуал жертвоприношения у литовцев (как и у русских) – способ выпекания лепешек (блинов): «Въ то время какъ варилось мясо [жертвенного животного], женщины приготовляли из пшеничной муки лепешки, которые, однако, не клались в печь, но стоявшими вокругъ огня мужчинами перебрасывались изъ рукъ в руки черезъ огонь, до техъ поръ, пока такимъ образомъ не испекались» [78, с. 116—117]. Очень практичный способ печь блины: не требуется ни печи, ни сковородки, ни масла.
То, что такой способ выпекания лепешек существовал и у русских подтверждает Барсов Е. В., рассказывая о северорусских поверьях: «В Толвуе и Кижах, заонежских селениях, есть ущелья, называемые Ижгоры и Мяньгоры . На этих горах некогда витали две сестры, то и дело делали, что блины пекли и с горы на гору перекидывали» [7]. В этой цитате, на наш взгляд, явно просматривает то, что русским был известен способ выпечки блинов перекидыванием из рук в руки через костер.
Мы все знаем, как традиционно пекутся блины и оладьи: на раскаленную сковороду с растительным маслом наливается жидкое тесто и обжаривается с двух сторон. Но как же печь блины без сковородки, перебрасывая их из рук в руки через костер?
Поиски следов такого способа выпечки блинов (лепешек) привели нас к индийским лепешкам – чапати.
Чапати – индийский бездрожжевой хлеб из пшеничной муки, очень напоминает армянский тонкий лаваш, толщиной 1—2 мм, бездрожжевой пшеничный хлеб, выпекаемый в специальной печке – тандыре. Технология приготовления чапати иная, его сначала слегка обжаривают на сухой раскаленной сковороде, а затем допекают на открытом огне, при этом лепешка раздувается от пара до такой степени, что становится круглой, напоминая мячик. Процесс выпечки чапати составляет всего несколько секунд. Приведем рецепт приготовления чапати (бездрожжевой хлеб) из книги индийского автора Рамбхору деви даси «Рецепты мира: книга очень доступных вегетарианских рецептов» (1996 г.):
«Чапати
1 чашка цельной пшеничной муки тонкого помола
1/2 – 3/4 чашки теплой воды
Метод:
1. Смешать воду с мукой до образования упругого теста.
2. Разделить тесто на 6 шариков.
3. Нагреть сковороду.
4. На поверхности, посыпанной мукой, раскатать каждый шарик в тонкий блинчик.
5. Поместить чапати на нагретую сковородку.
6. Когда появятся пузырьки, быстро поджарить другую сторону.
7. Используя щипцы, держать чапати над открытым огнем, пока не вздуется.
8. Перемещать чапати над огнем до появления коричневых пятнышек с обеих сторон.
9. Помазать гхи [топленое сливочное масло] или сливочным маслом.
Выход – 6 чапати» [48].
Здесь приведен уже современный способ выпечки чапати, в древности его, вероятно, пекли прямо над огнем, перемещая чапати над ним пока не вздуется и не появятся коричневые пятнышки с обеих сторон, минуя стадию обжаривания на сковороде. Следует отметить, что вздувается чапати очень эффектно, напоминая воздушный шарик. Возможно, что этому придавался какой-то смысл.
Существование такого способа выпечки лепешек на открытом огне на Руси и связь их с индийскими лепешками чапати подтверждается, на наш взгляд, лингвистически существованием русского слова чапать и его деривативов (чапела, чапельник и др.): «ча́пать I „хватать, черпать“, южн., чапа́ть – то же, вост.-русск., укр. ча́патися „хватать, цепляться“, болг. ча́пвам, ча́пна „клюю, подцепляю“, сербохорв. стар. чапати „хватать“, словен. čáраti „хватать ртом“, чеш. čараti; čарiti „схватить“, слвц. čарit᾽ „бить, хватать“, польск. сzарić, сzарię, сzара [‘] с [/‘] „схватить“ Предполагают ономатопоэтическое образование, аналогичное ца́пать. Допустимо также предполагать родство *čар- (из *kēр-) с лат. сарiō, сēрī „брать“, греч. κώπη „рукоятка“, гот. hafjan, д.-в.-н. heffan „поднимать“, нов.-перс. čafsīdan „хватать“; см. Бернекер I, 135. Ср. чепа́ть ча́пать II „качать (ся), шататься“, поча́пить „наклонить“ Сближают с др.-инд. сараlа́s „двигающийся туда-сюда, колеблющийся“, сāраs, сāраm „дуга“, нов.-перс. čafta „согнутый“, čараh „весло“; см. Шефтеловиц, WZKМ 34, 225; IF 33, 142. Абсолютно недостоверно» (Словарь Фасмера).
Указанная в Словаре Фасмера этимология слова чапати от др.-инд. сараlа́s «двигающийся туда-сюда, колеблющийся» возможно раскрывает и этимологию самого индийского названия хлеба – чапати, отражая технологию его приготовления.
В дополнение Словаря Фасмера приведем значения слова чапать по Словарю Даля: ЧАПАТЬ южн. чапать вост. (чепать?) трогать, брать, хватать, цапать;…..Чапела жен., смол. сковорода. Чапельник, чаплинник муж., вор., тамб., ряз., калуж., твер. сковородник, цапальник; местами | чапля и чаплик, сковородник, железко, а чапельник – древко, ручка его. Чапляник ниж. то же. Чепела жен., смол. сковородник» (Словарь Даля).
Читать дальше