Лк 7:37–38, 47–50
Обе истории дошли до нас из ранней Церкви, и ни в том, ни в другом случае их связь с Иисусом нельзя показать с абсолютной достоверностью.
Пример 2: Развод и вступление в новый брак
Подтверждений тому, что и Иисусу, и апостолу Павлу приходилось отвечать на вопросы касательно развода, неимоверно много. Во всех синоптических Евангелиях содержатся изречения, связанные с этой темой (Мк 10:2–12; Мф 5:27–32, 19:3–9; Лк 16:18); Павел говорит о браке и разводе в Первом послании к Коринфянам (1 Кор 7). Проблемы, имеющие отношение к критике текста, рассмотрены с величайшей ясностью в книге Дэвида Чарльза Паркера [9], и здесь я лишь вкратце скажу о его аргументах.
Проблемы три: 1) разночтения в Евангелиях; 2) разночтения в манускриптах; 3) истолкование смысла изречений. Посредством их мы можем увидеть, что критика текстов неотделима от общего изучения самих Евангелий и от понимания того, что мог подразумевать Иисус – и чего он не мог подразумевать.
И в первую очередь мы рассмотрим разночтения в Евангелиях:
Кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее; и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует.
Мк 10:11–12
Кто разводится с женою своею, кроме вины любодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.
Мф 5:32
Кто разведется с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся на разведенной прелюбодействует.
Мф 19:9
Всякий, разводящийся с женою своею и женящийся на другой, прелюбодействует, и всякий, женящийся на разведенной с мужем, прелюбодействует.
Лк 16:18
Два различия тут же бросаются в глаза. Согласно Евангелию от Марка, у жены остается возможность развестись с мужем, остальные Евангелия такой возможности не дают; а в Евангелии от Матфея приводится так называемая «оговорка от Матфея», разрешающая развод на основании «любодеяния» жены. Насчет первого пункта нам известно, что иудейский закон совершенно не позволял женам разводиться с мужьями – по сути, так все и сейчас обстоит в семьях ортодоксальных иудеев – а вот римское право позволяло, и это давало повод полагать, что Марк, возможно, писал Евангелие в Риме. (Римское право должны были знать во всей империи, так что это, скорее всего, недостаточно весомая причина помещать Марка в тот или иной регион.) Формулировка, звучащая в Евангелии от Марка, вряд ли восходит к Иисусу: он говорил в иудейском контексте, а не устанавливал правила для действия римского закона. Что касается второго пункта, то избавительная оговорка кажется поздней корректировкой изначально безусловного утверждения; и следует заметить, что ни в какие манускрипты с текстом Евангелия от Марка ее не вносили. Такое впечатление, что она свойственна только тексту Матфея. В более общем виде, есть различия и в самой представляемой ситуации. В Евангелии от Марка (Мк 10) сказано, что вступление в новый брак после развода представляет собой прелюбодеяние, и то же самое говорится в Евангелии от Матфея (Мф 19); там же, у Матфея (Мф 5) сказано, что развод с женой превращает ее в прелюбодейку и женитьба на разведенной – тоже прелюбодеяние; а в Евангелии от Луки (Лк 16) сочетаются идеи и Марка, и Матфея и говорится, что муж, вступая в новый брак после развода, совершает прелюбодеяние, равно как и в том случае, если женится на разведенной.
Все уже и так очень сложно, но если мы привлечем свидетельства из манускриптов, сложности только возрастают. Возьмем одну лишь десятую главу Евангелия от Марка. Перевод NRSV следует Синайскому кодексу (). Но есть и много других вариантов прочтения:
Если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует; и если муж разведется с женою своею, прелюбодействует.
Вашингтонский кодекс, W
Если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует; и если муж разведется с женою своею и женится на другой, прелюбодействует.
Минускульные рукописи 1 и 209
Кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует, и если жена разведется с мужем своим и будет отдана за другого, прелюбодействует.
Александрийский кодекс, А
Если муж разведется с женою своею, прелюбодействует от нее; и если жена отделится от мужа своего и выйдет за другого, прелюбодействует от него; так же и тот, кто женится на разведенной с мужем, прелюбодействует.
Три манускрипта на архаической латыни
Одно различие, на первый взгляд небольшое, но имеющее огромную важность, заключается в том, «выйдет» ли упомянутая жена за другого (W и) или «будет отдана» (А и Византийский текст). В последнем варианте прочтения, процитированном выше по неким латинским манускриптам, как кажется, сочетаются Евангелия от Марка и Луки и добавлено условие Луки касательно того, кто женится на разведенной. Что еще более важно, прочтение в W позволяет предположить, будто прелюбодеяние – это не только вступление в новый брак, а уже сам по себе развод с женой; такая позиция достойна крайне суровых ригористов. Более того, вариант W говорит о жене, разводящейся с мужем, прежде, нежели о муже, разводящемся с женой, как будто это представляло более великую опасность; и то же самое мы видим в минускульных рукописях 1 и 209. Так только в пределах манускриптов с Евангелием от Марка – только одним из синоптических – уже присутствует целый ряд учений.
Читать дальше