• Пожаловаться

Валентина Кузнецова: Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентина Кузнецова: Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2007, ISBN: 978-5-87507-279-6, издательство: Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем, категория: Религиоведение / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Валентина Кузнецова Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий
  • Название:
    Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий
  • Автор:
  • Издательство:
    Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем
  • Жанр:
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-87507-279-6
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия. Автор нескольких научных комментариев к текстам Нового Завета. С 2010 года член Правления РБО. В комментариях автор опирается на современные исследования по библеистике, Новому Завету и древней истории. Выдержанные в трезвом научном духе, комментарии В. Н. Кузнецовой внеконфессиональны.

Валентина Кузнецова: другие книги автора


Кто написал Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

65

Иероним был против брака и в качестве примера приводил карфагенскую царицу Дидону. Когда ее руки добивался царь Ливии, она воздвигла костер в честь покойного мужа и сожгла себя. Перефразируя слова апостола, Иероним говорит, что она предпочла «ardere quam nubere» (лучше гореть, чем выйти замуж).

66

Согласно Шаммаю, развод допускался лишь в случае нецеломудрия жены, Гиллель же считал достаточным любую причину или даже повод: плохо приготовленное блюдо, разбитая посуда, встреча с более красивой женщиной и т. д.

67

G. D. Fee, The First Epistle to the Corinthians, p. 340.

68

С. K. Barrett, From the First Adam to the Last, p. 101.

69

Атараксия (греч. «невозмутимость») – этическое понятие, означающее душевное спокойствие, безмятежность как высшую ценность, к которой должен стремиться мудрец. Оно было развито Демокритом и Эпикуром, но особое место занимало в мысли философов-стоиков.

70

А.С. Thiselton, The First Epistle to the Corinthians, p. 587.

71

С. K. Barrett, The First Epistle to the Corinthians, p. 179.

72

Слово «хюпе́ракмос» может быть прилагательным как мужского, так и женского рода и соответственно означать «пылающий страстью» или «до-стигшая брачного возраста, перезревшая». Слово «парте́нос» может быть понято как «девственная невеста» или как «девственная дочь». Глагол «гами́дзо» («выдавать замуж; женить») может употребляться в значении «жениться» и «выходить замуж».

73

У. Баркли, Толкование Посланий к Коринфянам, с. 75.

74

G. D. Fee, The First Epistle to the Corinthians, p. 368.

75

Об этом см. Откр 2.20. Юстин Мученик осуждал еретиков за то, что они сами ели «идоложертвенное» и склоняли к этому других. По свидетельству Иринея гностики Валентин и Василид были того же мнения.

76

С. Wolff, Der erste Brief des Paulus an die Korinther, S. 189.

77

Толковая Библия, т. 3, Первое Послание к Коринфянам, с. 61.

78

По мнению Эпифания (382 г.), основывавшегося на древних преданиях и апокрифах, это были сводные братья, дети Иосифа от предыдущего брака. По мнению Иеронима (383 г.), братья были двоюродными, сыновьями сестры Девы Марии, возможно, матери Иакова и Иоанна Зеведеевых; по мнению Гельвидия (380 г.) - это были дети Иосифа и Марии, родные братья Иисуса. Точку зрения Гельвидия разделял Тертуллиан.

79

Н. Chadwick, «All Things to All Men» (1 Cor 9.22), p. 261-275.

80

Согласно свидетельству Деяний апостолов (18.12), Павел был приведен на суд к Марку Аннею Новату Галлиону, который стал проконсулом (наместником) Ахайи в июле 51 г.

81

J. G. D. Dunn, The Theology of Paul the Apostle, p. 614.

82

Новый Библейский Комментарий, часть 3, с. 469.

83

Толковая Библия, т. 3, Первое Послание к Коринфянам, с. 72.

84

Дидахе́ (греч. «учение»), или «Учение двенадцати апостолов» – этот раннехристианский документ датируется концом I - началом II века н. э.

85

См. Дидахе, 9.1-4: «А что касается благодарения, то благодарите так: Сперва о чаше: Благодарим Тебя, наш Отец, за святую лозу Давида, Твоего Слуги, которую Ты нам явил через Твоего Слугу Иисуса; Слава Тебе во веки. О преломляемом же хлебе: Благодарим Тебя, наш Отец, за жизнь и познание, которые Ты нам явил через Твоего Слугу Иисуса; Слава Тебе во веки. Как этот преломлямый хлеб был рассеян по горам и, будучи собран-ным, стал одним, так да будет собрана от концов земли в Твое Царство и Твоя Церковь: потому что через Христа Иисуса Твоя во веки есть слава и сила».

86

F. F. Bruce, 1 and 2 Corinthians, р. 96.

87

Новый Библейский Комментарий, часть 3, с. 469.

88

Е. Р. Sanders, Jewish Law from Jesus to the Mishna, p. 280.

89

Так, например, евреям в случае надобности позволялось взять камень или два камня, лежавшие рядом с идолом, потому что они могли оказаться там случайно. Но если перед изображением божества лежало три камня, они, скорее всего, были принесены идолу в дар, и тогда брать их не разрешалось.

90

W. Schrage, The Ethics of the New Testament, p. 202.

91

Е. Р. Sanders, Jewish Law from Jesus to the Mishna, p. 281-282.

92

С. К. Barrett, The First Epistle to the Corinthians, p. 116.

93

Таково мнение Феодорита, Фомы Аквинского и некоторых других тол-кователей.

94

Ср. тропарь на праздник Благовещения: «Днесь спасения нашего главизна».

95

А. С. Thiselton, The First Epistle to the Corinthians, p. 811.

96

* Это синекдоха – риторическая фигура, когда часть названа вместо целого.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий»

Обсуждение, отзывы о книге «Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.