К примеру, у инициатора воздействия была беседа с деловым партнером (адресатом). Он провожает адресата до двери и говорит: «Я не знаю, когда вы сможете доставить нам товар, возможно, вы это сделаете через неделю или через месяц, возможно, никогда, но нам будет наиболее приятно, если вы это сделаете завтра ». И эта последняя инструкция засела в подсознании адресата. Наиболее вероятно, что он ее и выполнит.
Продавцы порой оказываются в ситуации, когда какой-то товар надо сбыть в первую очередь или как можно быстрей. Продавец будет создавать впечатление полной открытости товара для глаз покупателя и добросовестно перечислит все варианты сделки, однако нужный ему вариант прозвучит более внятно, солидно, медленнее, остальные – скороговоркой. Речь соответствующим образом будет поддержана и мимикой.
Примечания:
1) Для успешного применения речевых стратегий заранее готовьте фразы, в которых содержится много предположений о желательном для вас поведении партнера. Используйте в одной фразе сочетание разных стратегий. И обязательно учитывайте и включайте в свою речь и контекст общения все, что происходит вокруг.
2) Простота перечисленных приемов может породить вопрос: неужели столь элементарными средствами можно ввести адресата воздействия в транс? Чтобы снять эти сомнения, напомним, что, во-первых, транс – это не гипноз, а некое состояние психики, когда сознание частично выключено и команды инициатора могут проходить в подсознание адресата, не встречая сопротивления. Транс адресата, в зависимости от количества и силы, применяемых инициатором средств воздействия, может длиться совсем недолго – от нескольких секунд до нескольких минут. Но этого времени может быть достаточно для скрытого управления адресатом.
Во-вторых, что очень важно, введение в транс предполагает предварительное установление раппорта, то есть бессознательного доверия. Именно на базе глубокого раппорта предлагаемые техники особенно эффективны.
6.3. Эриксоновский гипноз
Из мыслей человека добывали больше золота, чем когда-либо из недр земли.
Наполеон Хилл
Поистине революционный переворот в гипнологии произвела терапевтическая практика легендарного мастера, психотерапевта – доктора Милтона Эриксона. Вокруг его имени сейчас выросло множество мифов, и теперь уже сложно отличить, где вымысел, а где реальность.
Его удивительная техника работы была описана Р. Бэндлером и Д. Гриндером. Они очень тщательно изучили методы Эриксона, буквально препарируя каждое его слово, интонацию голоса, жест и подвергая их лингвистическому анализу.
Было выделено множество приемов построения речи, применение которых постепенно и незаметно вводит адресата воздействия в транс. Особенно эффективны они на фоне уже достигнутого раппорта между инициатором и адресатом.
Прежде чем приступить к перечислению упомянутых лингвистических приемов, отметим, что их объединяет определенная стратегия инициатора воздействия. Она состоит в том, чтобы сделать речь максимально неопределенной, расплывчатой, чтобы человек сам наполнил своим содержанием то пространство, которое словами-ловушками создает инициатор. Он плетет словесную паутину, которая незаметно прокладывает путь в бессознательное адресата.
Каждый из приведенных ниже приемов прост. Эффект достигается за счет последовательного применения не одного, а целой серии приемов, когда достигнуто состояние раппорта.
Это одна из самых простых техник. Цель – вызвать согласие. Когда мы соглашаемся, выделяются эндорфины («гормоны удовольствия»). Они расслабляют нас, уменьшая способность к сопротивлению, что весьма способствует вхождению в состояние транса.
Значения слова «трюизм»: 1) утверждение, которое находится в строгом соответствии с действительностью; 2) банальная истина.
Не согласиться с ними невозможно.
Если по ходу беседы с адресатом воздействия инициатор говорит ему: «Люди могут впадать в транс… Люди могут многому научиться в состоянии транса… Люди могут чувствовать себя лучше после выхода из транса» – он маскирует вполне определенные инструкции под рассуждения. И это работает.
Вот трюизмы для делового общения :
● Люди могут покупать.
● Все могут подписывать договоры.
● Клиенты могут заключать сделки.
● У каждого иногда бывают трудности.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу