Михаил Литвак - Психологические гамбиты и комбинации. Практикум по психологическому айкидо

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Литвак - Психологические гамбиты и комбинации. Практикум по психологическому айкидо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ростов на/Дону, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: psy_personal, psy_theraphy, psy_personal, psy_social, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Психологические гамбиты и комбинации. Практикум по психологическому айкидо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Психологические гамбиты и комбинации. Практикум по психологическому айкидо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге описаны конкретные примеры использования психологического айкидо для налаживания отношений и решения конфликтных ситуаций в семье, на производстве и в других сферах деятельности человека, где от техники общения зависят качество жизни и эффективность деятельности. Книга рассчитана на психологов, психотерапевтов, администраторов, руководителей, педагогов и всех тех, кто интересуется проблемами общения.

Психологические гамбиты и комбинации. Практикум по психологическому айкидо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Психологические гамбиты и комбинации. Практикум по психологическому айкидо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следующая причина – это большое уважение, которое я испытываю к своим читателям. Это умные люди, которым можно давать читать все, что угодно. Они все правильно поймут, и никакое чтение их не испортит. Так объяснял использование не вполне аристократических слов Я. Гашек в своем романе «Похождения бравого солдата Швейка».

Поддержкой в этом для меня служат и слова М. Ю. Лермонтова: «Нужны едкие лекарства, горькие истины».

Пользовался просторечными выражениями и Э. Берн. Он говорил, что понятней будет, если я скажу «она сука», чем буду говорить, что у нее наблюдаются явления анальной регрессии. И дальше он тонко подметил: «Иногда в светлой комнате ориентироваться легче, чем в потемках». Это мой перевод, который я консультировал с профессионалами. К сожалению, переводчики не рискнули опубликовать Э. Берна именно в такой редакции. Оно и понятно. Первый перевод книги Э. Берна «Люди, которые играют в игры» был издан в 1988 году.

И Пушкин за свою речь подвергался резкой критике. Утверждали, что его слова не соответствовали литературным нормам того времени. Вот и сегодня у нас много слов, которые не всем пока еще понятны. «Позиционирование», «франчайзинг», «бренд», «герменевтика» и многие другие постепенно входят полноправно в нашу жизнь. Может, когда-нибудь те слова, которые используют мои корреспонденты, да и я сам, станут литературной нормой, а не будут понятны только «конкретным пацанам». А может быть, и «конкретные пацаны», увидев знакомые им слова, тоже приобретут эту книгу и познакомятся также с другими грамматическими конструкциями.

Кстати, и язык тоже меняется. Когда мы читаем Шекспира, то оказываемся в лучшем положении, чем англичане. Они читают Шекспира, который писал в конце XVI – начале XVII века, а мы пользуемся переводами, сделанными в XX веке, т. е. на современном русском языке. Может быть, некоторые особенности языка моих подопечных и некоторые мои резкие слова через какое-то время станут литературной нормой, чего мне очень не хочется.

А если хочешь не отстать от жизни, то лучше не следовать общепризнанным моделям, а попытаться создать что-то новое.

Глава 1

Ферзевый гамбит. Возвращение жены

(Интеллектуальный вариант, или Тренировка ума)

Небольшое введение

Ставлю этот случай первым. Во-первых, с такой просьбой чаще обращаются женщины. Когда это делает женщина, ей сочувствуют и мужчины, и женщины. Когда с такой просьбой обращается мужчина, то над ним смеются и те и другие. Поэтому обращение мужчины за такой услугой свидетельствует о его мужестве. Чаще в подобных ситуациях мужчины или молча страдают, или совершают антисоциальные действия, поступая в больницы либо попадая в места лишения свободы. Но здесь обошлось. Наш герой не заболел, а очень удачно разрешил трудную ситуацию. Поскольку многие из моих читателей в шахматы не играют, то объясню название главы. Ферзь – самая сильная фигура в шахматах. В быту ее называют королевой. Поскольку здесь возвращается жена, т. е. королева моего заказчика, то отсюда в главе появилось слово «ферзевый». А гамбит означает, что партия начинается с жертвы материала. В реальном ферзевом гамбите жертвуется пешка. Если противник эту пешку пытается сохранить, то ему приходится плохо. Система психологического айкидо очень напоминает ситуации в шахматах, когда игрок жертвует пешки и фигуры, а потом выигрывает партию. Вот и наш герой уступал жене, уступал, а потом партию выиграл. В чем состоял его выигрыш, вы поймете, если дочитаете главу до конца. Чтобы как-то одно вытекало из другого, я и остальные подзаголовки сделал в духе шахматной терминологии. Дебют – это начало партии, миттельшпиль – середина, а эндшпиль – окончание партии. По ходу дела я вводил свои комментарии. Нельзя же каждый раз писать одинаково, тем более, что аудитория моя не расширяется. В основном мои книги рассчитаны на постоянного читателя. Если таким оглавлением я к своим читателям смогу прибавить еще и шахматистов, то буду весьма удовлетворен. Как я уже упоминал, я одно время увлекался шахматами, но высокой квалификации не достиг. Но хотя бы понимаю, что когда я проигрываю, то проигрываю не потому, что случайно зевнул, а потому что мой партнер сильнее меня играет. А его выигрыш обычно становится ясным в течение первых 10 ходов (а иногда и раньше), после того как соперник допустил ошибку в дебюте. А жизнь, как шахматы: если в дебюте напортачил, очень трудно выиграть партию. Наш герой партию своей жизни испортил еще в детстве. Дебют был неудачен. Но здесь нет его вины. Не он выбирал себе родителей, систему воспитания и место жительства. Отсюда и неверный выбор королевы. Однако вернемся к той партии, которую я назвал «ферзевый гамбит». Я уверен, что читателям, не умеющим играть в шахматы, не очень будет мешать шахматная терминология.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Психологические гамбиты и комбинации. Практикум по психологическому айкидо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Психологические гамбиты и комбинации. Практикум по психологическому айкидо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Психологические гамбиты и комбинации. Практикум по психологическому айкидо»

Обсуждение, отзывы о книге «Психологические гамбиты и комбинации. Практикум по психологическому айкидо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x