СЧАСТЬЕ ПО-ФРАНЦУЗСКИ – ЭТО НЕ ПРИВЯЗКА К КАКОМУ-ТО МЕСТУ, ГДЕ ЧЕЛОВЕК ЧУВСТВУЕТ СЕБЯ ХОРОШО, ИЛИ КАКОМУ-ТО ОПРЕДЕЛЕННОМУ ОБРАЗУ ДЕЙСТВИЙ. ЭТО ЖЕЛАНИЕ НАСЛАЖДАТЬСЯ ЖИЗНЬЮ И ГОТОВНОСТЬ РАСКРЫТЬСЯ ДЛЯ НЕЕ.
Во Франции зачастую это означает возможность свободно обмениваться мнениями, делиться впечатлениями, выражать чувства. По сути дела, французы вывели на совершенно иной уровень искусство общения. Это не осознанный или расчетливый шаг – это часть их ДНК. Просто начните разговор, и вот уже хозяин лавки морепродуктов делится с вами новостями с последней рыбалки, начинающий писатель обсуждает свою рукопись, а пекарь рассказывает о тонкостях собственного ремесла в духе Паньоля [1] Марсель Паньоль (Marcel Pagnol, 1895–1974) – известный французский драматург и кинорежиссер, первый деятель кинематографа, ставший членом Французской академии. Среди прочих его работ одной из успешных лент стала кинокартина «Жена пекаря» (1938).
. Люди встречаются, знакомятся, и вдруг жизнь начинает приобретать совершенно иное измерение, где все кажется возможным. Вот почему, помимо красоты природных достопримечательностей, грандиозных памятников и изысканных блюд, многие туристы сохраняют столь добрые и яркие воспоминания о пребывании во Франции: здесь невозможно быть проездом – можно только стать частью.
Счастье по-французски – это не привязка к какому-то месту, где человек чувствует себя хорошо, или какому-то определенному образу действий. Это желание наслаждаться жизнью и готовность раскрыться для нее. Это путешествие между внутренним миром и радостными мгновениями, между всем, что мы чувствуем и что заставляет нас почувствовать себя хорошо.
ТОЛЬКО ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ВЫ РАСКРОЕТЕ СЕРДЦЕ, ПУТЕШЕСТВИЕ, А МОЖЕТ, И ОСТАТОК ВСЕЙ ЖИЗНИ, ПРЕВРАТИТСЯ В ПОЛНОЦЕННЫЙ И АБСОЛЮТНО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ОПЫТ: СЧАСТЬЕ ПО-ФРАНЦУЗСКИ.
Огромная удача этой страны – ее многоликость и разнообразие. Каждый регион имеет собственную культуру и традиции приема гостей. С жителями северных регионов всегда приятно выпить бокал-другой пива и прогуляться по Лилльской барахолке [2] Лилльская барахолка (Braderie de Lille) – ежегодный блошиный рынок, проводимый в первые выходные сентября. Сюда приезжают антиквары и коллекционеры не только со всей Франции, но и из многих европейских стран. Ровно на два дня респектабельный Лилль превращается в один большой базар с перекрытыми для автомобилей улицами, торговля на которых ведется и днем и ночью.
. Прованские фермеры зазывают вас на рынки, чтобы испробовать блюда и продукты домашнего приготовления. А еще парижские дизайнеры, суровые бретонские моряки, эльзасские виноделы и савойские инструкторы по горным лыжам. На любой вкус и запрос. И везде вы почувствуете себя как дома, встречаясь с людьми, которые вдруг начнут раскрывать вам свои сердца, делиться историями жизни и даже секретами. Французы – это и есть Франция во всех ее проявлениях.
Проще говоря, это страна, имеющая вполне осязаемую «телесную оболочку», сплетенную из нитей богатейшего исторического наследия. Мы можем говорить о кухне и параллельно пробовать ее, можем обсуждать литературу, держа книгу прямо в руке, можем любить горы, всякий раз поднимаясь по живописным пешеходным тропам. Все здесь, прямо под рукой, готовое подарить вам истинное наслаждение… не говоря уже обо всех добрых и славных людях, которые всегда могут поделиться советами. Рай, если хотите…
Прощай, шовинизм, да здравствует дружелюбие!
Рай? Ну, может, не все так просто. Когда французы говорят о своей стране, они никогда не стесняются критиковать ее, и их репутация скандалистов и ворчунов порой говорит сама за себя. Хотите получить тому забавное иллюстрированное подтверждение – перечитайте комиксы про Астерикса, написанные Рене Госинни и Альбером Удерзо. Вот уж кому удалось изобразить французский менталитет во всех его тонкостях, да еще с блестящим чувством юмора. Но стоит иностранцу посягнуть на их нацию, как галльский петух тут же расправляет грудь и издает грозное «кукареку». И здесь мы снова возвращаемся к парадоксу, о котором говорили во введении.
Французы нередко теряют из виду краски и ароматы, которые составляют неотъемлемую часть их повседневной жизни. Зачастую пренебрегая окружающим богатством, они, как правило, цепляются за то, чего им самим не хватает. За то, что питает пресловутое ворчливое настроение. Однако на протяжении последних лет мы видим определенные изменения в этой области: все больше и больше французов стараются отрешиться от серости будней и сосредоточиться на истинной красоте вещей. Кто-то приходит к этому самостоятельно, кто-то – благодаря помощи других.
Читать дальше