Jung Carl Gustav. Letters. 2 vols. Eds. Gerhard Adler and Aniela Jaffe. Prince ton: Princeton University Press, 1973.
Jung Carl Gustav. Memories, Dreams, Reflections. Trans. Richard and Clara Winston. Ed. Aniela Jaffe. New York: Vintage Books, 1965.
Kazantzakis Nikos. The Saviors of God. Trans. Kimon Friar. New York: Simon and Schuster, 1960.
Kelly John. The Great Mortality: An Intimate History of the Black Death, the Most Devastating Plague of All Time. New York: Harper Collins, 2005.
Kinzer Stephen. Overthrow: America’s Century of Regime Change From Hawaii to Iraq. New York: Times Books, 2006.
MacLeish Archibald. J. B. A Play in Verse. Boston: Houghton-Mifflin, 1958.
May Gerald G. Addiction and Grace. San Francisco: Harper, 1988.
Mosley Nicholas. Inventing God. New York: Dalkey Archive Press, 2003.
Paulson Lola. The Shadow: This Thing of Darkness I Acknowledge Mine. London: The Guild for Pastoral Psychology, 122, 1963.
Rilke Rainer Maria. Letters to a Young Poet, Trans. M. D. Herter Norton. New York: W. W. Norton & Company, 1954.
Robertson Robin. Tour Shadow. Virginia Beach: A. RE. Press, 1997.
Rosenbaum Ron. Degrees of Evil: Some Thoughts on Hitler, bin Laden, and the Hierarchy of Wickedness. The Atlantic Monthly, February 2002.
Rubin Harriet . Dante in Love: the World’s Greatest Poem and How It Made History. New York: Simon and Schuster, 2004.
Sanford John. Evil: The Shadow Side of Reality. New York: Crossroad, 1981.
Sanford John. Jung and the Problem of Evil: the Strange Trial of Mr Hyde. Boston: Sigo Press, 1987.
Saunders Doug. Children of the War. The Globe and Mail (Toronto), May 21, 2005.
Shalit Erel. The Hero and His Shadow. Solna, Sweden: C. G. Jung Stiftelsen, 1997.
Shattuck Roger. Forbidden Knowledge: from Prometheus to Pornography. New York: St Martin’s Press, 1996.
Slattery Dennis Patrick. Casting the Shadows: Selected Poems. Kearney, NE: Morris Publishing, 2001.
Stafford William. The Darkness Around Us Is Deep: Selected Poems of William Stafford. Ed. Robert Bly. New York: Harper, 1993.
Steiner George. Language and Silence: Essays on Language, Litera ture and the Inhuman. New York: Atheneum, 1976.
“The Shadow”, Parabola: Myth, Tradition, and the Search for Mean ing. Summer 1997.
Waley Arthur. The Way and Its Power. New York: Grove Press, 1958.
Woodruff Paul and Wilmer Harry A. Facing Evil: Light at the Core of Darkness. LaSalle, IL: Open Court, 1988.
Zorn Fritz. Mars. New York: Alfred A. Knopf, 1982.
Zweig Connie and Abrams Jeremiah. Meeting the Shadow: the Hid den Power of the Dark Side of Human Nature. Los Angeles: Jeremy P. Tarcher, Inc., 1991.
Его египетское имя было Тот. Считается, что он был изобретателем письма и, подобно Прометею в греческом мифе, посредником, доставляющим тайные знания, тайные силы от богов людям.
В этой книге я пишу слово Тень с большой буквы, для того чтобы подчеркнуть ее относительную автономность, ее глубинную инаковость при всем том, что она остается глубокой частью нас самих.
Любопытно, что этот аргумент на двадцать три столетия предвосхищает аргумент Иммануила Канта, стремившегося отыскать основу нравственного поведения, не опирающуюся на страх божественного воздаяния, чисто рациональную почву для «правильного поведения». Он ввел такое понятие, как «категорический императив», предполагающий, что мы должны поступать так, как если бы некое обобщенное наших поступков было прилагаемо ко всем, включая нас. То есть, я не краду у ближнего не потому, что мстительное божество того и ждет, как бы наказать меня, – для меня неприемлемо жить в мире, где никто не доверяет другому.
Slattery. Shooting Rats // Casting the Shadows: Selected Poems. P. 79.
Ф. Ницше однажды иронически заметил, что это удивительно, как легко «плохая музыка» и «плохие аргументы» перерастают в образ «врага».
В их числе: комплекс, архетип, личность, тип личности, синхрония, анима, анимус, индивидуация и мн. др.
Jung. Conclusion // CW. 9ii. Par. 423.
Злорадство ( нем .).
Mosley. Inventing God. P. 3.
Пер. М. Лозинского.
Английское слово testify («свидетельствовать»), однокоренное со словом testicles («яички»), происходит от древнего правила произносить торжественную клятву, держа себя за детородный орган. Это должно было засвидетельствовать, что присягающий клянется самим корнем жизни, и, следовательно, искренность клятвы.
Waley . The Way and Its Power. P. 47.
Фраза, появившаяся во время войны во Вьетнаме и ставшая крылатой. Ее автор – генерал ВВС США Кертис Лимэй, выступавший за более жесткую позицию в отношении к Северному Вьетнаму. Впоследствии Лимэй утверждал, что эти слова были вставлены в текст его мемуаров «Миссия с Лимэем: Моя история» (Mission With LeMay: My Story) его соавтором Маккинли Кантором. – Прим. пер.
Здесь и далее Новый Завет цитируется в переводе на современный русский язык по изданию Всемирного Библейского переводческого центра. – Прим. пер.
Не лишним будет вспомнить, что этимология слова «грех» в древнееврейском языке восходит к терминологии стрельбы из лука и означает «промахиваться, не попадать в цель». В таком виде это звучит уже не столь осуждающе, ибо кто из нас наделен достаточной остротой глаза, твердостью руки и неослабным вниманием, чтобы раз за разом попадать только в яблочко?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу