В детстве и юности память хорошая, в старости плохая. А что если предположить вот что: допустим у каждого человека, даже в формате бесконечного по объему энергоинформационного поля Земли, существует какой – то лимит что – ли на эту самую память? В детстве отведенная человеку память, вернее объем под нее, еще практически пуст, вот и заполняется быстрее и укладывается все там удобнее и прочнее, потому что места еще много. В старости же объем отведенного человеку практически заполнен. Есть конечно место, но так, для каких – нибудь мелочей. И вытащить то, что нужно, гораздо проще и быстрее из емкости полупустой, нежели чем заполненной под завязку. Вот такую вот теорию изобрел только что, может и бред, но не на сто процентов, это точно.
Ведь в детстве гораздо больше событий случаются в первый раз, какие – то вещи и явления ребенок видит впервые чаще, чем в зрелом возрасте. Разумеется, если пенсионера живущего где – нибудь в Нечерноземье, завезти, к примеру, на Мадагаскар, наверняка он будет чему – то удивляться, а как же иначе!? Но это Мадагаскар, а в Калужской области, где он, например, живет, видел практически все и удивляться ему там уже нечему, ну разве что находке короны монгольского императора на заднем дворе.
Ребенку же безразлично: Калужская область, Мадагаскар и наоборот. Для него все впервые, все новое, все интересное. И если ребенок, увидев что – то впервые с большей вероятностью просто запомнит это, то пожилой человек будет сравнивать и отождествлять с тем, что он когда – то узнал и увидел.
А если увиденное не вписывается ни в одну из ранее виденных картин, тогда что? А тогда два варианта: удивился и запомнил и запомнил, но не удивился. Вот это самое «удивился», причем в любом возрасте, и есть интерес к жизни, не утратить бы его. Неинтересно жить будет, потому что – не интересно.
Зачастую направлением к характеру воспоминаний служат какие – то мелкие события в жизни. Выиграл сто рублей в моментальную лотерею, билетик которой взял только из – за того, что посочувствовал девушке – продавцу, ее же чуть – ли не заставляют их распространять, и воспоминания соответствующие, в смысле приятные, не обязательно насчет денег.
Или же, та, же или не та, девушка – продавец, элементарно, нахамила или отнеслась к тебе без ожидаемой доли внимания, и понеслась – чуть ли не все вокруг сволочи, ну и закрома памяти тут как тут, с полным набором воспоминаний, которые и вспоминать – то не хочется.
А бывает, что человек лучше помнит не то, что было на самом деле, а то, чего хотелось, чтобы было. Иногда такие воспоминания долго не дают покоя, бывает, что всю жизнь.
Нереализованное желание и нереализованное именно в том конкретном случае, которому, увы, не повториться.
Одна сторона этого – положительные эмоции в предвкушении того, что должно было случиться, энергия вложенная в это событие. А оно бац!, и не случилось, а эмоции с энергией остались, они не израсходованы, они как бы зависли в воздухе получается.
Вторая сторона, ну это у кого как, разумеется – надежда на то, что подобное повторится, и уж тогда я не буду ушами бабочек ловить, сделаю то, что не сделал, но очень хочу сделать. И что замечательно, ситуация повторяется, и не в виде исключения из правил.
Бывает такое, и хорошо, что бывает. Мир человека настроен на то, чтобы исполнять его желания, неважно какие, приятные или же неприятные, не стоит об этом забывать.
Удивительно то, что воспоминания о событиях случившихся и не случившихся становятся в один ряд, а иногда и вообще меняются местами. В этом случае человек как бы переселяется в некую страну чудес, чудес, увы, не произошедших, и дай ему Бог, там не задерживаться надолго.
Мне известны две версии происхождения великого и могучего русского мата. Одна из них – обращение к низшим богам в славянском язычестве. Вторая – исковерканный древний монголо – татарский язык. Мол, так наши предки татар передразнивали вот и осталось.
Не знаю, какая из вышеприведенных версий более жизнеспособна, да и дело не в этом. Дело в том, что матерные слова несут в себе мощнейшую эмоциональную составляющую. Оказывается, что при определенных обстоятельствах человек может забыть все, вплоть до родного языка, но матерные слова он не забудет. Кто же так глубоко и прочно в нас их впечатал, если можно так сказать?
К слову, известные мне бранные слова в английском и китайском языках, в сравнении с нашими великими и могучими матюками, не выдерживают никакой критики. А может надо родиться в англо или китайскоговорящей стране, чтобы увидеть и ощутить все богатство красок ихних крепких выражений?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу