Каждый раз, когда вы таким образом переименовываете поведение человека, вы навязываете ему ваши собственные убеждения и ценности. Вы свободно галлюцинируете и проектируете свои галлюцинации. И в этом нет ничего дурного, если вы знаете, что вы делаете, и понимаете возможные последствия.
Приведу еще один пример из работы Вирджинии Сей-тер. Она работала с супружеской, парой, там муж орал на свою жену: "Ты, безмозглая сука, тяф, тяф, тяф". Когда он сделает перерыв, Вирджиния говорит ему: "Вот что я скажу вам, я знаю, что вы сердиты. У вас сердитый вид и сердитый голос, и вот, я хочу сказать вам, что для каждого члена семьи очень важно переживать свои собственные чувства и уметь выражать их. Я надеюсь, что у вас в семье все умеют сердиться так хорошо, как это делает Джим".
Это подстройка. Она строит рамку со значением. "Это. хорошо!" "Это просто замечательно!" И муж перестает орать. Он слушает положительную оценку своих криков и воплей, которую он никоим образом не ждал!
Затем Вирджиния придвигается поближе к мужу. Она мягко прикладывает руку к его желудку и говорит проник новенным тоном: "Яумаю, не захотите ли вы рассказать мне о всем вашем одиночестве, о вашей обиде и заброшенности, обо всем, что заставляет вас сердиться?"
Независимо от того, были или не были эти чувства одиночества, Заброшенности и обиды до того, как она это сказала, теперь они есть! Отец больше не кричит, больше того, он даже не сердится. И теперь Вирджиния может перейти к построению более полезных типов взаимодействия в этой семье.
Некоторые из людей, видевщих мастерскую работу Сейтер, попросту копируют содержание того, что она сказала и что произвело действие. Но вы никогда не станете эффективным коммуникатором, если ваши реакции будут основываться на одном содержании, поскольку содержание может быть бесконечно разнообразным. В смысле содержания каждый из нас представляет единственную в своем роде человеческую личность. Но, по-видимому, при построении наших переживаний все мы пользуемся одинаковыми процессами или стратегиями. Поэтому вы, как профессиональные коммуникаторы, больше всего-выиграете, если сосредоточите внимание на признаках, свидетельствующих о процессах, -- а не о содержании. Постарайтесь обнаруживать такие признаки и внимательно следить за ними. В этом -- одно из преимуществ шестишаговой модели рефрейминга... Она сложнее, но зато она не посягает на внутренний мир клиента. Поскольку эта модель относится исключительно к процессам, оставляя в стороне содержание... Вот здесь написано предложение. Все ли вы его понимаете?
В некоторых случаях обеда не подают.
Мужчина: А это верно?
Это верно даже в настоящий момент, но правда ли?
Женщина: Эта фраза меня озадачила. Ну, это уж зависит от того, насколько вы привередливы. Так вот, все ли вы понимаете, что в данный момент это утверждение верно? Имеет ли оно для вас определенный смысл?
То, что я проделал, кажется дешевым трюком. Так оно и есть. Я хотел показать вам, что когда вы делаете какие-нибудь утверждения, звучащие осмысленно, то люди припишут им все необходимые коннотации, чтобы сделать их осмысленными.( Предположим, я уйду отсюда, оставив здесь эту надпись. Тогда некоторые из входящих в эту комнату скажут: "Что же это значит, не будет совсем никакого обеда?" Люди обращают очень мало внимания на точность смысла. Когда я это написал, несколько человек взглянули на надпись и изумились: "Ну и ну! Ведь я же заплатил за питание!" Перед вами вполне правильное утверждение, но лишь контекст, в котором оно предъявляется, придает ему смысл.
Когда Лесли выполняла рефрейминг, описанный мной раньше в терапевтическом контексте, получился очень сильный результат, хотя она сказала нечто, в действительности не относящееся к делу. "То, что ваш ковер чист, означает, что возле вас-никого нет," -- сказала она, -- и эта фраза не имеет ничего общего с одиночеством. Здесь очень -- важен способ изложения. Вы можете сказать: "То, что ваш ковер чист, означает, что в данный момент никого нет дома", но это произведет гораздо меньшее действие, чем если вы скажете: "И вы видите, что ваш ковер чист, и вы сознаете, что это значит, что вы совсем одна!" Эти два предложения имеют совсем разные коннотации, хотя могут иметь одинаковый смысл.
Мужчинаг: Таким образом, вы забрасываете якори интонацией и подчеркиваем.
Совершенно верно. Коннотации того, что вы говорите, столь же важны, как и употребляемые слова. Все приемы построения коннотации -- это приемы того гипноза, который мы называем "моделью Милтона": двусмысленность, номинализация ивсе эти прекрасные вещи. Человек читает предложение: "В некоторых случаях не подают обеда" и говорит себе: "Не будет обеда!" Но предложение вовсе не означает, что не будет обеда. Оно ничего об этом не говорит. Если вы скажете: "Вы сознаете, что вы совсем одна", это вовсе не значит, что потом никто не придет. Но самый факт, что такая фраза произнесена, наводит на мысль об этом.
Читать дальше