В английском языке слово running имеет двойное значение: 1) бегущий, быстро движущийся; и 2) управляющий, распоряжающийся чем-либо. – Прим. перев .
Ученые из Университета Британской Колумбии сделали нескольким елям инъекцию радиоактивных изотопов углерода и затем отследили распространение этих изотопов в лесном сообществе с помощью различных измерительных приборов, включая и счетчики Гейгера. В течение нескольких дней изотопы перебрасывались от одного дерева к другому, пока не распределились на всем пространстве данного лесного массива. Каждое дерево на участке в 30 квадратных метров было включено в эту сеть и связано с нею; самые старые деревья выступали центрами этих сетевых структур, причем некоторые из них насчитывали до 47 линий связи. Диаграмма лесной сети напоминала карту Интернета. Эту, на взгляд Стеметса, очень скромную, тончайшую сеть один из ученых, сотрудников университета, в своей работе удвоил и даже утроил, так что под его пером она превратилась в «паутину толщиной с дерево».
Слово lavatory («санузел») созвучно слову laboratory («лаборатория») – Прим. перев.
Ось мира ( лат .).
К сожалению, Уоссоны или упустили, или просмотрели еще более простое объяснение: что сильные экстатические чувства и культ таинства обычно всегда окружает именно то «растение», которое, в зависимости от знания и культурного контекста, либо служило источником питания и радости, либо вело к мучительной смерти.
Во втором путешествии в Мексику к Уоссону присоединился Джеймс Мур, который представился ему как химик, работавший на фармацевтическую компанию. В действительности Мур был агентом ЦРУ; его целью было достать псилоцибин для нужд самого агентства – для исследовательской программы «MK-Ультра».
Уоссон был не совсем честен в своем желании защитить личность Марии Сабины. В ту же неделю, когда в Life появилась его статья, он на свои средства выпустил книгу «Грибы, Россия и история» , в которой еще раз рассказал историю Марии Сабины, на сей раз не скрывая ее настоящего имени.
Дом на колесах, а также машина, к которой он прицеплен, и кемпинг из таких домов; названы по имени индейского племени, населявшего земли на территориях современных штатов Висконсин и Иллинойс. – Прим. перев .
Авторы приходят к выводу, что «галлюциногенные растения меняют восприятие у охотничьих собак, подавляя посторонние сигналы и усиливая чувственное ощущение (по большей части нюх), непосредственно отвечающее за обнаружение и захват дичи». См.: Брэдли К. Беннет и Росио Аларкон. «Охота и галлюциногены. Использование психоактивных и других растений для улучшения охотничьих способностей собак» . – Журнал « Этнофармакология » № 171 (2015), с. 171–183. [Bradley C. Bennett and Rocio Alarcon, “Hunting and Hallucinogens: The Use Psychoactive and Other Plants to Improve the Hunting Ability of Dogs,” Journal of Ethnopharmacology 171 (2015): 171–83.]
Поскольку до 1968 года обладание любой дозой ЛСД не считалось федеральным преступлением, правительству в его противоборстве с представителями контркультуры часто приходилось прибегать к подлогу, подменяя ЛСД марихуаной, и затем уже преследовать человека на основании закона о владении марихуаной.
Биография Озмонда, как и богатейшая история канадских психоделических исследований, подробно изложена в книге Эрики Дик «Психоделическая психиатрия: ЛСД от клиники до кампуса» . [Erika Dyck, Psychedelic Psychiatry: LSD from Clinic to Campus (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2008).]
Дункан К. Блуэтт и Ник Чвелос. «Руководство по терапевтическому использованию ЛСД-25. Индивидуальные и групповые процедуры» (1959). [Duncan C. Blewett and Nick Chwelos, Handbook for the Therapeutic Use of Lysergic Acid Diethlylamide-25: Individual and Group Procedures (1959); http://www.maps.org/research-archive/ritesofpassage/lsdhandbook.pdf.] Работая над своим руководством, Блуэтт и Чвелос опирались исключительно на данные экспериментов Озмонда и Хоффера.
Чистый лист ( лат .).
Наиболее интересны в этом отношении две книги: 1) Мартин А. Ли, Брюс Шлейн. «"Кислотные" мечты: полная социальная история ЛСД» ; и 2) Джей Стивенс. «Бушующие небеса: ЛСД и американская мечта» . [Martin A. Lee and Bruce Shlain, Acid Dreams: The Complete Social History of LSD (New York: Grove Press, 1992) and Jay Stevens, Storming Heaven: LSD and the American Dream (New York: Grove Press, 1987)].
Хаббард долгие годы бережно хранил письмо, полученное им в 1957 году в Ванкувере от человека, величавшего себя монсиньор Браунмайор, где тот дает высокую оценку его деятельности, подчеркивая, что «мы приближаемся к важному этапу в деле изучения психоделиков и их влияния на сознание человека, жаждущего понять, какими свойствами они обладают, дабы с должным уважением оценить их истинное место в Божественной экономике».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу