Papyrus of Nesbeni , chapter 64, “Chapter of the Coming Forth by Day in a Single Chapter” (London: British Museum Press, 2002) ll. 2–3.
[Более подробное исследование математических и числовых значений в мифологии, связанных с числами 432 и 9, изложены в работе Кэмпбелла “The Mystery Number of the Goddess,” Mythic Dimension .]
Martin P. Nilsson, A History of Greek Religion , translated by F. J. Fielden (New York: W.W. Norton & Co., 1964), pp. 28–29.
Тексты Гомеровых гимнов здесь и далее приводятся в переводе В. В. Вересаева.
The Hymns of Orpheus , “Orphic Hymn I to Prothyraeia,” перевод Thomas Taylor (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1999), см. http://www.theoi.com/Text/ OrphicHymns1.html#1.
Baring and Cashford, Myth of the Goddess , p. 322.
S. Giedion, The Eternal Present: The Beginnings of Art (Oxford, England: Oxford University Press, 1962), pp. 212–20.
Homeric Hymns , p. 182.
Nilsson, Greek Folk Religion (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972), p. 79.
Шакти – супруга бога Шивы, реже – Вишну и других богов индуизма; в более широком смысле как творческая, так и разрушительная женская энергия божества.
The Archive for Research in Archetypal Symbolism, commentary on record 3Pa.063, см. www.aras.org.
Campbell, Mythic Image , p. 287.
Carl Keréenyi, Asklepios: Archetypal Image of the Physician’s Existence , перевод Ralph Manheim, translator, Bollingen Series LXV.3 (New York: Pantheon Books, 1959), p. 50. [Quoted in Campbell, Mythic Image p. 287.]
[см. Joseph Fontenrose, The Delphic Oracle, Its Responses and Operations, with a Catalogue of Responses (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1981).]
[Кэмпбелл приводит парафраз из Martin Buber, I and Thou , перевод Ronald Gregory Smith (New York: Scribner, 2000).]
Friedrich Nietzsche, The Birth of Tragedy , перевод Shaun Whiteside (London, England: Penguin Books, 2003). [Кэмпбелл приводит мысль Ницше в своем изложении.]
К невероятной, волнующей тайне ( лат .).
Goethe, Faust , pt. 2, l. 6272.
“The Homeric Hymn 5 to Aphrodite,” перевод H. G. Evelyn-White, Homeric Hymns (Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1998), p. 421.
Harrison, Prolegomena , p. 315–316.
Baring and Cashford, Myth of the Goddess , p. 313.
Амулет с изображением головы Медузы Горгоны.
Как говорят индусы. – Прим. перев .
[Эта глава составлена на основе прочитанной Кэмпбеллом лекции под названием “The Mythic Goddess” 18 мая 1972 (L445); лекции “Classical Mysteries of the Great Goddess I”, прочитанной на симпозиуме 15 января 1982 в Theater of the Open Eye в Нью-Йорке (L756); и лекции под названием “Imagery of the Mother Goddess”, прочитанной 13 августа 1976 в Theater of the Open Eye в Нью-Йорке (L601).]
Samuel Butler, The Authoress of the Odyssey (Ithaca, NY: Cornell University Press, 2009).
Род амфоры.
Harrison, Prolegomena , p. 293.
Harrison, Prolegomena , p. 294.
Goethe, p. 152.
Nietzsche, Also Sprach Zarathustra , “Auf den glückseligen Inseln,” 1883, found at www. zeno.org/Philosophie/M/Nietzsche,+Friedrich/Also+sprach+Zarathustra/Zweiter+Tei l.+Also+sprach+Zarathustra/Auf+den+glückseligen+Inseln.
Илиада, перевод Н. И. Гнедича.
Bhagavad Gīta, 2:2.
Bhagavad Gīta, 2:23.
Aeschylus, The Eumenides , перевод Robert Fagles (New York: Penguin, 1977), pp. 232–233.
Harrison, Prolegomena , p. 216.
Harrison, Prolegomena , p. 214.
[См. Xenophon, Anabasis , 7.8, см. www.fordham.edu/halsall/ancient/xenophon-anabasis. asp.]
Homer, The Odyssey , translated by Robert Fagles (New York: Penguin Classics, 1996) 10.428–40.
≈ 29 000 км/ч.
Frank Budgen, James Joyce and the Making of Ulysses (Oxford, England: Oxford University Press, 1972), p. 17.
[Эта глава составлена на основе прочитанной Кэмпбеллом лекции под названием “The Mythic Goddess” 18 мая 1972 (L445); лекции на симпозиуме под названием “Classical Mysteries of the Great Goddess I”, прочитанной 15 января 1982 в Theater of the Open Eye в Нью-Йорке (L756); и лекции под названием “Imagery of the Mother Goddess”, прочитанной 13 августа 1976 в Theater of the Open Eye в Нью-Йорке (L601).]
Thomas Gospel, 1.108; перевод Guillaumont, Puech, Quispel, Till, and abd al Masih, The Gospel According to Thomas: Coptic Text Established and Translated (New York: Harper & Row, 1959).
First Book of Kings, 11:5.
Book of Genesis, 3:22–24.
[См. Keréenyi, Eleusis: Archetypal Image of Mother and Daughter, перевод Ralph Manheim (Princeton, NJ: Princeton University Press).]
Жрец древнего культа, чье имя означает «факелоносец».
Keréenyi, Eleusis , pp. 54–55.
Harrison, Prolegomena , p. 525.
[Античный миф о Деметре и Персефоне излагается в Гомеровом гимне, посвященном Деметре “Homeric Hymn to Demeter.” См. переводы by Charles Boer or H. G. Evelyn-White.]
Читать дальше