Конечно, вы хотите влюбиться (разумеется, если вам ответят взаимностью, вы окажетесь на седьмом небе от счастья), но сначала вы должны полюбить себя. Ни один мужчина не сможет сделать так, чтобы вы почувствовали себя принцессой, если вы не поверите, что уже являетесь ею. Слишком многие женщины спешат отдаться любому мужчине, который скажет, что его волшебный ковер-самолет унесет их от всех проблем, но затем обнаруживают, что им просто попался еще один плохой парень, который нашел новый способ подло обмануть женщину. Нам нужно всего лишь перестать спасать хитрецов и начать спасать самих себя, ведь, когда мы начнем черпать силы в любви к себе, самоуважении и вере в свои магические способности, мы наконец-то будем готовы воплотить в жизнь все свои сказочные фантазии о любви. Именно тогда мы и найдем принца, которого заслуживаем, и отправимся вместе с ним в феерическое приключение долгой и счастливой жизни!
Использованная литература
The Adventures of Pinocchio, Carlo Collodi, trans. Fritz Kredel. New York: Grosset and Dunlap, 1946.
Andersen’s Fairy Tales, Hans Christian Andersen; “The Mermaid” and “The Real Princess.” Stamford, Connecticut: Longmeadow Press, 1988.
Andersen’s Fairy Tales, Hans Christian Andersen; “The Princess and the Pea” and “The Little Mermaid.” New York: Signet Classics, 1987.
Andrew Lang Fairy Tale Treasury; “Cinderella,” “Beauty and the Beast,” and “Blue Beard.” New York: Avenel Books, 1979.
The Arabian Nights Entertainment, Andrew Lang, ed.; “Aladdin and the Wonderful Lamp.” New York: Dover Publications, 1969.
Cinderella and Other Tales from Perrault, Charles Perrault; “Cinderella, or The Little Glass Slipper,” “Little Red Riding Hood,” and “Blue Beard.” New York: Henry Holt and Company, 1989.
The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm, trans. Jack Zipes; “The Frog King”; “Cinderella”; Little Red Riding Hood”; and “The Robber Bridegroom.” New York: Bantam Books, 1987.
The Complete Grimm’s Fairy Tales, trans. Margaret Hunt and James Stern; “The Frog King,” “Cinderella,” “Little Red Cap,” and “The Robber Bridegroom.” New York: Random House, 1972.
The Complete Hans Christian Andersen Fairy Tales, Lily Owens, ed.; “The Little Mermaid” and “The Princess and the Pea.” New York: Avenel Books, 1981.
Dracula, Bram Stoker. New York: Signet Classics, 1965.
The Family Treasury of Children’s Stories, Pauline Rush Evans, ed.; “Cinderella.” New York: Doubleday, 1956.
Jack Kent’s Hokus Pokus Bedtime Book; “The Frog Prince” and “Aladdin and the Wonderful Lamp.” New York: Random House, 1979.
Pinocchio, Carlo Collodi. New York: Puffin Classics, 1974.
The Wizard of Oz, L. Frank Baum. New York: Del Rey Books, 1956. New York: Waldman and Son, 1977.
The Wonderful Wizard of Oz, L. Frank Baum. New York: Signet Classics, 1984.
Мы с благодарностью признаем неоценимый вклад: наших редакторов в Даттоне: Одри Лафер, которая согласилась с нашим вѝдением того, какой будет эта книга, а также Лии Басофф и Джулии Серебрински, которые своими ценными советами помогли нам отшлифовать рукопись и придать ей нужную форму;
нашего агента Джимми Вайнса, который с самого начала верил, что эта книга излучает тепло и свет;
всех наших подруг и других женщин, которые на протяжении многих лет открывали нам секреты своих плохих парней (из уважения к вашей частной жизни мы изменили ваши имена и кое-что добавили от себя, но каждая из вас знает, как высоко мы ценим ваш опыт).
Отдельное спасибо от доктора Кэрол Либерман
Моим родителям, Сиднею и Сильвии Либерман, без которых не было бы этой книги. Ваша непрестанная забота обо мне всегда была для меня опорой.
Плохим парням, которых я знала и любила, особенно М. М., Б. Т., Х. Л., Дж. Б. и Р. В. Без вашей любви, смеха и слез я не обрела бы ту мудрость, которой теперь могу поделиться с другими принцессами.
Тем, кто подбадривал и воодушевлял меня в этом путешествии: Триш Александер, доктору Мари Эдельман, доктору Клоди Ланной, доктору Маймону Ливитту, Гейлу Сингеру и Джинни Вайсман.
Отдельное спасибо от Лизы Коллиер Кул
Джону Кулу, моему мужу, возлюбленному и другу. В тебе я на самом деле нашла принца, о котором мечтала.
Оскару Коллиеру, моему отцу и бывшему литературному агенту, за его советы, терпение и горячую поддержку в те дни, когда я писала эту книгу.
Моим друзьям и коллегам в издательском мире: Сью Бенсон, Питеру Блоху, Хелен Герли Браун, Дениз Броди, Гаю Флэтли, Нэнси Калиш и Линде Мюррей за их поддержку, энтузиазм и вдохновляющие идеи.
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА «ВЕСЬ»
Викарное удовольствие – удовольствие, получаемое от наблюдения за другими. – Здесь и далее примеч. пер.
Импринтинг, или запечатление – закрепление признаков тех или иных объектов (это могут быть родители, братья и сестры и проч.) при формировании или коррекции врожденных поведенческих актов, например «реакция следования» птенцов или детенышей млекопитающих за родителями и друг за другом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу