Митчелл рассказал, что первые пять минут нахождения над «темной стороной» нашего спутника были прекрасными. но после этого все, чему их обучали в процессе тренировок и моделирования, начало испаряться из головы, зато сильнее и сильнее давали о себе знать беспокойство и лег кий страх. Он начал все больше думать о Земле о своей жене и детях, о доме и его окрестностях, о своих друзьях и о тех местах, где они встречались.
По мере того как воображение Митчелла охватывало все более широкие аспекты его жизни, время начало растягиваться, как это бывает, когда вы ожидаете кого-нибудь любимого, а он опаздывает. Но в данный момент Митчелл ждал вовсе не какого-то одного конкретного человека. Ему нужны были каждый человек и каждая вещь, которую он любил. Наш астронавт начал задаваться вопросом, уж не происходят ли на «темной стороне» Луны какие-либо странные эффекты деформации времени и не попал ли он навсегда вместе с остальными членами экипажа в ловушку вечной ночи. Митчелл признавался, что минуты становились похожими на дни, а время позади Луны нескончаемым.
И вот после какого-то времени, показавшегося им вечностью, они вынырнули на другую, «светлую сторону».
А там наконец-то была Земля!
Но это была вовсе не та Земля, какую рисовал себе Митчелл в воображении. Ему представлялась гигантская планета, на которой располагалась целая Вселенная — его дом и семья. А то, что он увидел на самом деле, оказалось крошечной голубой планетой, которая плыла в безмерной чернильной тьме космоса. Ее окружало некое хрупкое, тончайшее покрытие беловатого цвета — то была вся наша атмосфера. Митчеллу показалось, что можно буквально протянуть руку и одним щелчком отбросить Землю, напоминавшую ему в тот миг миниатюрную жемчужину, куда-то далеко-далеко, в бездну забвения.
Этот краткий момент и это внезапное понимание хрупкой недолговечности нашего маленького дома перед лицом необъятности нашего большого дома стали причиной резкого изменения всей жизненной парадигмы Эдгара Митчелла. Когда он возвратился на Землю, то стал испытывать гораздо больше сострадания к людям и всем живым существам а также обеспокоенности их дальнейшей судьбой, решив посвятить оставшуюся часть жизни защите нашей уникальной и прекрасной планеты.
Для тех, кто наделен Духовным Интеллектом, очень характерны любовь и уважение к природе. Первобытные племена, которыми мы столь часто восхищаемся благодаря их высокоразвитому Духовному Интеллекту, скажем, индейцы — коренные жители Америки — и австралийские аборигены, славятся глубокой обеспокоенностью проблемами сохранения окружающей среды, уважением и любовью ко всему живому, а также почтительным страхом и благоговением перед Вселенной. Источником, из которого произрастает это отношение, является чувство единения с матерью-землей и ощущение собственной ответственности, заставляющее этих простых людей защищать и опекать ее.
Подпитывайте себя общением с природой
Духовное озарение часто проявляется посредством музыки и поэзии, и многие гении искусства и литературы часто воспринимают природу как свою музу.
Джордж Байрон в «Паломничестве Чайльд Гарольда» писал:
Какое счастье быть в непроходимой чаще,
Какой восторг на одиноком берегу.
В сей свет не вторгнутся, и нет мне звуков слаще,
Чем Моря рев и волн, что с музыкой бегут…
Похожие мысли высказывал поэт-визионер, художник и мистик Уильям Блейк [13] Блейк Уильям (1757–1827) — английский поэт, живописец, гравер и мистик-провидец, иллюстрировавший ряд своих лирических и эпических поэм начиная с «Песен невинности» (1789) и «Песен опыта» (1794) (иногда их называют соответственно «Песни неведения» и «Песни познания», которые принадлежат к высшим по оригинальности и независимости творениям в западной культурной традиции. Теперь он расценивается как одна из самых ранних и крупных фигур романтизма. Игнорировался современниками, которые за целеустремленность и пренебрежение мирским называли его безумцем; жил на краю бедности и умер в забвении. — Прим. перев.
.
Когда ты зришь орла, ты зришь частицу Гения.
Так подними же голову повыше!
Блейк написал об идеальном подходе к Вселенной следующие бессмертные строки:
В одном мгновенье видеть вечность,
Огромный мир — в зерне песка,
В единой горсти бесконечность
И небо — в чашечке цветка. [14] Начальная строфа из стихотворного собрания афоризмов Блейка «Прорицания Невинности» (1803). Перевод С. Маршака. — Прим. перев.
Читать дальше