Аллан Пиз - Язык разговора

Здесь есть возможность читать онлайн «Аллан Пиз - Язык разговора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Психология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Язык разговора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык разговора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Разговаривать умеет и любит каждый, но правильно выбрать тему и интонацию, четко сформулировать и ясно выразить свои мысли, доверительно разговорить собеседника, убедить его в своей правоте — это целое искусство. Книга известного международного эксперта по технологиям общения Аллана Пиза и его коллеги Алана Гарнера научит Вас отделять фразы простой вежливости от зерен истины и расшифровывать невербальные сигналы. Вы сможете оценить искренность намерений партнера и верно интерпретировать его мысли, а умение говорить комплименты и внимательно слушать позволит Вам добиться успеха не только в личной жизни, но и поднимет Вас на вершину профессиональной карьеры, сделает «мастером разговора».

Язык разговора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык разговора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Полагаю, мы договорились» — это попытка убедить вас согласиться и не спорить, в то время как слова «Давайте только проясним одно обстоятельство» показывают неуважение к собеседнику и сомнение в его способности понять предмет разговора.

Когда вы знаете, как правильно интерпретировать слова собеседника, такое понимание, во-первых, очень полезно, во-вторых, доставляет немало веселья.

Популярный метаязык

Приведем примеры некоторых популярных метафраз и метаутверждений, которые вы слышите каждый день. «Я не слишком далеко зашел?» скорее всего означает «Я знаю, что зашел слишком далеко, но это меня не волнует». Слова «Я не слишком много говорю?» наверняка значат «Я знаю, что говорю много, но, пожалуйста, скажите мне, что это не так» и требуют от собеседника заведомо отрицательного ответа. Фраза «Я сказал что-то не так?» обычно означает утверждение «Я сказал что-то не так». «Я просто хотел сказать» можно истолковать как «Я вовсе не собирался разыгрывать ревнивого мужа, который вмешивается в развлечения своей жены», невинными словами вроде «Я просто собирался сказать, как здорово ты выглядишь».

Женщина, которая говорит: «Я не могу выйти в подобном виде», на самом деле сообщает своему спутнику: «Переодеваться я не намерена!» Позже у него дома она может прошептать: «Я действительно не могу остаться», и останется на всю ночь. (А мужчина наверняка приглашал ее «на чашку кофе», фраза, которая не нуждается в переводе для любого, кто старше восемнадцати лет.)

Слова «Я не хочу показаться» обычно сопровождаются описанием подлинных чувств говорящего. Например, когда вы слышите, что ваш собеседник не хочет показаться грубым, то будьте уверены, он окажется именно грубым.

На похоронах и поминках мы обычно пользуемся метаязыком, чтобы скрыть свои истинные чувства. «Ну что скажешь в такой момент?» означает «Я предпочитаю об этом не говорить». «Если я могу что-нибудь для вас сделать, только скажите» на самом деле значит «Не звоните мне, я сам вам позвоню». Когда люди говорят «Он умер таким молодым», то на самом деле их беспокоит их собственный возраст. Слова «если бы» чаще всего используются, чтобы укорить кого-нибудь: «Если бы „Скорая“ приехала быстрее…»

Если в споре вы слышите от собеседника «Оставим этот разговор!», или «Забудьте об этом!», или «Тема закрыта!», или «Я уже наслушался!», значит, он хочет сказать: «Я больше не контролирую ситуацию».

Деловой метаязык

Когда бизнесмены проводят переговоры или деловые встречи, метаязык используется ими в полной мере. «Я не считаю, что вы должны это сделать, но…» означает «Сделайте это!» «Бизнес есть бизнес» — попытка оправдать собственные неэтичные действия или подобные поступки кого-либо другого. Когда собеседник говорит, что у него «деловой подход», значит, он собирается выжать из вас все, что возможно. «Давайте не будем ходить вокруг да около» часто является вступлением, которое неизбежно приведет к фразе «бизнес есть бизнес» и, следовательно, к неразумному и трудновыполнимому требованию.

Использование конструкции «если, то» позволяет покупателю надуть продавца, выдвигая сложные требования. «Если вы сможете доставить товар к первому числу, я его возьму» — проблема и ответственность перекладываются на продавца. «Я скажу вам» и «Почему бы нам не поступить так…» часто используются в качестве предисловий к отказу от предложения. «Я скажу тебе, Джон, вот что: на сегодня мы закончим и вернемся к этому разговору в понедельник!» На метаязыке это означает: «Нет, спасибо, и больше мне не звоните. Я сам вам позвоню!»

Собственные эго расцветают на переговорах махровым цветом. Фраза «Может быть, вам будет интересно узнать» означает, что собеседник считает себя умнее, мудрее и лучше информированным, чем вы. «Давайте посмотрим на это с другой стороны» переводится как «Вы искажаете факты».

Вот типичный диалог между начальником и подчиненным.

ПОДЧИНЕННЫЙ: Босс, не хочу, чтобы вы подумали, что я жалуюсь (жалоба), но (подтверждение противоречия), как вы знаете (снисходительность), я не получал прибавки к зарплате уже два года. Со всем моим к вам уважением (я вас вообще не уважаю) хочу попросить вас рассмотреть мой вопрос.

БОСС: Вам, возможно, будет интересно узнать (я умнее), что я уже рассматривал этот вопрос (прошедшее время) и в целом (не будем вдаваться в детали) ваша работа меня вполне устраивала (прошедшее время), но (противоречие) вы должны (сделайте, как я вам говорю) подождать (решение отложено). Я обещаю вам (нет!), что подумаю (ваша проблема не заслуживает того, чтобы о ней думать!) и сообщу вам, как сделать вашу работу более продуктивной (если вы сами не способны!).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык разговора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык разговора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Язык разговора»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык разговора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x